Youth Screams & Fades - Dead!
С переводом

Youth Screams & Fades - Dead!

  • Альбом: The Golden Age of Not Even Trying

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:54

A continuación la letra de la canción Youth Screams & Fades Artista: Dead! Con traducción

Letra " Youth Screams & Fades "

Texto original con traducción

Youth Screams & Fades

Dead!

Оригинальный текст

Youth screams and fades

From the back of a child’s eye

Millennial wise guy

These days are stealing away

Find similar minds

Coupled with fights

Oh, mechanic, cut the brakes

And you will become

Part of a role

Imperfectly balanced

But perfectly whole

And you will hate art

And say it’s a drag

Oh, you will love routine

Oh, you are going mad

You can’t diagnose what works

But know that it does, it does, it does

You’ll never know when to let go

Of the buzz, the buzz, the buzz

The older you get

The less that you love

The word becomes a question

It becomes a bluff

You’ll play these old rock songs to death

You’ll be cast aside

But you’ll be more adept

At cutting through these cable ties

Deep in my wrists

My hands, behind

We won’t go quiet

Or come gracefully

It’s been a long time coming

Ain’t it funny to see?

Youth screams and fades

Decays over time

There’s nothing left but you in my mind

Scratch away the photo on your I.D.

page

This is not who you know

This is but a strange limbo place

That you frequent

This is not supposed to make sense

(This is really not supposed to make sense)

This limbo place that you frequent

(I think it’s important to mention at the end of this chapter)

This is not supposed to make sense

(This is not a hindsight, this is not a mirror at 1am)

This limbo place that you frequent

(This is not a soliloquy from a back room play!)

This is not supposed to make sense

(This is not a bench on a public walkway!)

This limbo place that you frequent

(This is not a defining moment!)

This is not supposed to make sense

(This is-)

We won’t go quiet

Or come gracefully

It’s been a long time coming

Ain’t it funny to see?

Youth screams and fades

Decays over time

There’s nothing left but you in my mind…

So here we stand

7.4 billion people

Staring into the face of beautiful adversity!

A flashbang in defiance of mortality

A rebellion

A surrender

Connected by wires, but never more apart!

The golden age of not even trying

Your last words, but your first breath

You won’t find your saviour on radio

But maybe, it’ll somehow make sense

In a universe of infinite moments

You will never feel this way again!

Promise it

Scream for it!

Here’s a toast to everyone we’ve met

Every person

Every connection

Every conversation!

Every moment with your doubts in the night

Every hand held

Every kiss shared

Every teenage romance

Every drunk phone call

Every mistake made

Every fight lost

Every hello!

Every goodbye!

Every cut!

Every drug!

Every touch!

Every fuck!

And now, at the end…

(Fade to black)

(Cue title)

(Youth screams, and fades…)

Перевод песни

La juventud grita y se desvanece

De la parte posterior del ojo de un niño

el sabio milenario

Estos días se están robando

Encuentra mentes similares

Junto con las peleas

Oh, mecánico, corta los frenos

Y te convertirás

Parte de un rol

Equilibrado imperfectamente

pero perfectamente completo

Y odiarás el arte

Y decir que es un lastre

Oh, te encantará la rutina

Oh, te estás volviendo loco

No se puede diagnosticar lo que funciona

Pero sé que lo hace, lo hace, lo hace

Nunca sabrás cuándo dejarlo ir

Del zumbido, el zumbido, el zumbido

Cuanto mayor te haces

Cuanto menos amas

La palabra se convierte en pregunta

Se convierte en un farol

Tocarás estas viejas canciones de rock hasta la muerte

Serás dejado de lado

Pero serás más hábil

Al cortar estas bridas para cables

En lo profundo de mis muñecas

Mis manos, detrás

no nos vamos a callar

O ven con gracia

Ha pasado mucho tiempo

¿No es divertido de ver?

La juventud grita y se desvanece

Decae con el tiempo

No queda nada más que tú en mi mente

Raspe la foto en su identificación.

página

Este no es el que conoces

Esto no es más que un extraño lugar de limbo

que frecuentas

Se supone que esto no tiene sentido

(Esto realmente no se supone que tenga sentido)

Este lugar de limbo que frecuentas

(Creo que es importante mencionarlo al final de este capítulo)

Se supone que esto no tiene sentido

(Esto no es una retrospectiva, esto no es un espejo a la 1 a.m.)

Este lugar de limbo que frecuentas

(¡Esto no es un soliloquio de una obra de trastienda!)

Se supone que esto no tiene sentido

(¡Esto no es un banco en una vía pública!)

Este lugar de limbo que frecuentas

(¡Este no es un momento decisivo!)

Se supone que esto no tiene sentido

(Este es-)

no nos vamos a callar

O ven con gracia

Ha pasado mucho tiempo

¿No es divertido de ver?

La juventud grita y se desvanece

Decae con el tiempo

No queda nada más que tú en mi mente...

Así que aquí estamos

7.400 millones de personas

¡Mirando fijamente a la hermosa adversidad!

Un flashbang que desafía a la mortalidad

Una rebelión

una rendición

¡Conectados por cables, pero nunca más separados!

La edad de oro de ni siquiera intentarlo

Tus últimas palabras, pero tu primer aliento

No encontrarás a tu salvador en la radio

Pero tal vez, de alguna manera tendrá sentido

En un universo de infinitos momentos

¡Nunca volverás a sentirte así!

promételo

¡Grita por ello!

Aquí hay un brindis por todos los que hemos conocido

Cada persona

Cada conexión

¡Cada conversación!

Cada momento con tus dudas en la noche

cada mano sostenida

cada beso compartido

Cada romance adolescente

Cada llamada borracha

Cada error cometido

Cada pelea perdida

cada hola!

¡Cada adiós!

¡Cada corte!

¡Cada droga!

¡Cada caricia!

cada mierda!

Y ahora, al final...

(fundido a negro)

(Título de entrada)

(El joven grita y se desvanece...)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos