A continuación la letra de la canción Kesik Çayır Artista: Davut Güloğlu Con traducción
Texto original con traducción
Davut Güloğlu
Kesik çayır biçilir mi?
Sular soğuk, içilir mi?
(Hayda)
Bana «Yârdan geç» diyorlar
Seven yârdan geçilir mi?
(Hop de)
Ama desinler, desinler;
şeker yesinler
«Şu kız, şu oğlana yanmış» desinler
Amanını ben yandım, yandım, yandım
Ellerin memleketinde eylendim, galdım
Amanın desinler, desinler;
şeker yesinler
«Şu kız, şu oğlana yanmış» desinler
Amanın ben yandım, yandım, yandım
Ellerin memleketinde eylendim, galdım
Angara’nın tren yolu
Kâhı eğri kâhı doğru (Hayda)
Canım benim Anadolu’m
Gideyim mi senden gayrı?
(Hop de)
¿Se corta el prado cortado?
El agua está fría, ¿es potable?
(Vamos)
Me dicen "Pasa"
¿Es posible pasar al amante?
(en lúpulo)
Pero que digan, que digan;
déjalos comer azúcar
Que digan "esa chica quemó a ese chico"
Oh, me quemé, quemé, quemé
Me divertí en la tierra de tus manos
Que digan, que digan;
déjalos comer azúcar
Que digan "esa chica quemó a ese chico"
Oh, me quemé, quemé, quemé
Me divertí en la tierra de tus manos
ferrocarril de angara
A veces torcido, a veces acertado (Hayda)
Mi querida Anatolia
¿Iré aparte de ti?
(en lúpulo)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos