A continuación la letra de la canción Died In The Wool Artista: David Sylvian Con traducción
Texto original con traducción
David Sylvian
Is this how they’ll find her?
Pale blue frock-coat, snagged full of needles
Belly full of sunshine
And what will they do without him?
(Without him)
Now she’s gone
What will they do without him?
(Without him)
The sheep on the hill
Allured in the darkness —
The years of the darkness startled by thunder —
Gathered for safety
They dressed her in wool-coats
And what will they do without him?
(Without him)
Now she’s gone
What will they do?
Her hair that was blonde is matted and brown
The heft of her body impresses the ground
Softened by rainfall, soaked right through
The lightening sky and the darkening blue
And what will they do?
Now she’s gone
Give her your shoes, boy
Lend her some threads
A fine line of linen stripped from your bed
What’s with the face, child?
The smaller the bird, the closer it stood
Coming still closer from the edge of the woods
In the down of the den six hearts lie beating
The ground softens up and welcomes her in
You’ve been gone so long, honey, where have you been?
You are destined for better, surely nothing so cruel
What once was unwritten 's dyed in the wool
Her hair that was blond is matted and brown
The weight of her body impresses the ground
Softened by rainfall, soaked right through
The lightening sky and the darkening blue
Is this how they’ll find her?
Last ounce of courage
Face full of sunshine
¿Es así como la encontrarán?
Levita azul pálido, enganchada llena de agujas
Vientre lleno de sol
¿Y qué harán sin él?
(Sin él)
ahora ella se ha ido
¿Qué harán sin él?
(Sin él)
La oveja en la colina
Atraído en la oscuridad—
Los años de la oscuridad sobresaltados por el trueno—
Reunidos por seguridad
La vistieron con abrigos de lana
¿Y qué harán sin él?
(Sin él)
ahora ella se ha ido
¿Qué harán ellos?
Su cabello que era rubio es enmarañado y castaño.
El peso de su cuerpo impresiona el suelo
Ablandado por la lluvia, empapado hasta el fondo
El cielo que se aclara y el azul que se oscurece
¿Y qué harán?
ahora ella se ha ido
Dale tus zapatos, chico
prestale unos hilos
Una fina línea de sábanas despojadas de tu cama
¿Qué pasa con la cara, niño?
Cuanto más pequeño era el pájaro, más cerca estaba
Acercándose aún más desde el borde del bosque
En el fondo de la guarida, seis corazones yacen latiendo
El suelo se ablanda y le da la bienvenida
Te has ido tanto tiempo, cariño, ¿dónde has estado?
Estás destinado a algo mejor, seguramente nada tan cruel
Lo que una vez no fue escrito está teñido en la lana
Su cabello, que era rubio, está enmarañado y castaño.
El peso de su cuerpo impresiona el suelo
Ablandado por la lluvia, empapado hasta el fondo
El cielo que se aclara y el azul que se oscurece
¿Es así como la encontrarán?
Última onza de coraje
cara llena de sol
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos