
A continuación la letra de la canción Just A Wall Artista: David Roth Con traducción
Texto original con traducción
David Roth
There’s a picture of a wall across the TV screen
There are people milling 'round on either side
They’ve been waiting for the border to come tumbling down
Some for years and others all their lives
The guards receive their orders and the keys are turned
Rusty gates swing slowly open wide
And long forgotten dreams and aspirations are awoken
And take to foot to reach the other side
It’s just a wall, but it’s kept them in for all this time
Just a wall, but either side is prison
Keep them in or lock them out, it’s very much the same
But now the times have changed and changing has begun
It’s just a wall and now the wall must come undone
There’s a fence between my next door neighbor’s house and mine
There are two big dogs on leashes and in chains
There are curtains pulled and doorways closed and secrets kept
And iron bars on many window panes
And these neighbors barely manage «how you doing'?
And the boundaries of the houses are clearly drawn
But there’s a thicker line that’s carried in the air and no one sees it
And there’s little can be done until it’s gone
It’s just a wall, but it’s kept us in for all this time
Just a wall, a wall of isolation
Now you see it, now you don’t, it’s very much the same
But now the times have changed and changing has begun
It’s just a wall and now the wall must come undone
There’s a picture of a wall inside the mirror
A reflection of the hostages inside
There’s a child, there’s a victim, there’s a fool and there’s a friend
And the bars are reinforced with fear and pride
But the wall I built around this heart protected me
It was constructed out of innocence and pain
And now it’s taking every ounce of strength I have to pull it down
But I’m determined that it won’t be built again
It’s just a wall, but it’s kept me in for all this time
Just a wall, but its usefulness is ended
Change the world or change the mind, it’s very much the same
Nothing changes 'til we’re changing one by one
And when we do is when the walls will come undone
Every battle will be won
Every wall will come undone
Hay una imagen de una pared en la pantalla del televisor.
Hay gente dando vueltas a ambos lados
Han estado esperando que la frontera se derrumbe
Unos durante años y otros toda la vida.
Los guardias reciben sus órdenes y se giran las llaves.
Las puertas oxidadas se abren lentamente de par en par
Y los sueños y aspiraciones olvidados se despiertan
Y ponte a pie para llegar al otro lado
Es solo una pared, pero los ha mantenido dentro todo este tiempo.
Solo una pared, pero ambos lados son prisiones
Manténgalos adentro o bloquéelos, es muy parecido
Pero ahora los tiempos han cambiado y el cambio ha comenzado
Es solo un muro y ahora el muro debe desmoronarse
Hay una valla entre la casa de mi vecino de al lado y la mía
Hay dos perros grandes con correas y cadenas
Hay cortinas corridas y puertas cerradas y secretos guardados
Y rejas de hierro en muchos cristales de ventanas
Y estos vecinos apenas logran decir "¿cómo estás?"
Y los límites de las casas están claramente trazados
Pero hay una línea más gruesa que se transporta en el aire y nadie la ve
Y hay poco que se pueda hacer hasta que se haya ido
Es solo un muro, pero nos ha mantenido dentro todo este tiempo
Solo un muro, un muro de aislamiento
Ahora lo ves, ahora no lo ves, es muy parecido
Pero ahora los tiempos han cambiado y el cambio ha comenzado
Es solo un muro y ahora el muro debe desmoronarse
Hay una imagen de una pared dentro del espejo.
Un reflejo de los rehenes en el interior
Hay un niño, hay una víctima, hay un tonto y hay un amigo
Y los barrotes se refuerzan con miedo y orgullo
Pero el muro que construí alrededor de este corazón me protegió
Fue construido a partir de la inocencia y el dolor.
Y ahora está tomando cada gramo de fuerza que tengo para tirarlo hacia abajo
Pero estoy decidido a que no se vuelva a construir
Es solo una pared, pero me ha mantenido dentro todo este tiempo
Solo un muro, pero su utilidad ha terminado.
Cambiar el mundo o cambiar la mente, es muy parecido
Nada cambia hasta que cambiamos uno por uno
Y cuando lo hagamos es cuando las paredes se desharán
Cada batalla será ganada
Cada pared se deshará
David Roth • 2019
David Roth • 2021
David Roth • 2021
David Roth • 2021
David Roth • 2021
David Roth • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos