Good God A Woman - David Rawlings
С переводом

Good God A Woman - David Rawlings

Альбом
Poor David's Almanack
Год
2017
Язык
`Inglés`
Длительность
211290

A continuación la letra de la canción Good God A Woman Artista: David Rawlings Con traducción

Letra " Good God A Woman "

Texto original con traducción

Good God A Woman

David Rawlings

Оригинальный текст

Here’s a story, started on the first day

On the first day there was darkness all around

Till the boss man shout let there be sunshine

Yes the big man said let his light shine down

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

On the next day he built the endless skyway

And on the same day he made the oceans blue

Then the big man decided he’d make dry ground

And on the third day the trees and flowers he grew

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

It took two days to make the stars and moon shine

Bright wing birds and all the fishes too

It was hard work to fill the skies and the oceans

By the sixth day, I figured he was through

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

That’s when the big man made the little man

And all the animals but he saved the best for the last

Cause the boss man knew the little man would be lonesome

So he writhed one rib bone and he worked while the little man asked

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

And on the last day the boss was mighty tired

As he looked around up and down the line

But a big smile spread across his broad face

When he saw a woman and he saw that it was fine

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

Is there more?

(Good God a woman) Almost done!

Перевод песни

Aquí hay una historia, que comenzó el primer día

El primer día hubo oscuridad por todas partes.

hasta que el jefe grite que haya sol

Sí, el gran hombre dijo que su luz brille

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

Al día siguiente construyó la vía aérea sin fin

Y el mismo día hizo que los océanos fueran azules

Entonces el gran hombre decidió que haría tierra seca

Y al tercer día los árboles y las flores crecieron

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

Se necesitaron dos días para que las estrellas y la luna brillaran

pájaros de alas brillantes y todos los peces también

Fue un trabajo duro llenar los cielos y los océanos

Para el sexto día, supuse que había terminado

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

Fue entonces cuando el hombre grande hizo al hombre pequeño

Y todos los animales pero guardó lo mejor para el final

Porque el jefe sabía que el hombrecillo estaría solo

Así que se retorció una costilla y trabajó mientras el hombrecito le preguntaba

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

Y el último día el jefe estaba muy cansado

Mientras miraba a su alrededor hacia arriba y hacia abajo de la línea

Pero una gran sonrisa se extendió por su amplio rostro.

Cuando vio a una mujer y vio que estaba bien

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

¿Hay más?

(Buen Dios una mujer) ¡Casi listo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos