Montana Song - David Ackles
С переводом

Montana Song - David Ackles

  • Альбом: American Gothic

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 10:04

A continuación la letra de la canción Montana Song Artista: David Ackles Con traducción

Letra " Montana Song "

Texto original con traducción

Montana Song

David Ackles

Оригинальный текст

I went out to montana

With a bibble on my arm,

Looking for my fathers

On a long-abandoned farm,

And i found what i came looking for.

I drove into a churchyard

Of what used to be the town;

Walked along a cowpath

Trough the fences falling down,

'til i found what i came looking for.

Through the dust of summer noons,

Over grass long dying,

To read the stone and lumber runes

Where my past was lying.

High among hillsides and windmill bones,

Soft among oak trees and chimney stones,

Blew the wind that i came looking for.

And the wind blew over the dry land,

And dusted my city soul clean,

To read in my great-grandfather's hand

From his bible newly seen:

Born james mckennon, 1862

Married leantha, 1884

Two sons born in montana,

Praise the lord !

The gentle wind

Of passing time,

Closed the bible pages;

And took my hand

And had me climb

Closer to the ages.

The picket fence, the lattice frame,

The garden gone to seed,

Leantha with the fragile name,

Defying place and need,

Declares this bit of prairie «tame»,

And sees her fingers bleed,

And knows her sons won’t live the same,

But she must live her creed.

The fallen barn, the broken plow,

The hoofprint-hardened clay;

Where is the farmer, now,

Who built his dream this way?

Who felled the tree and cut the bough

And made the land obey,

Who taught his sons as he knew how,

But could not make them stay.

Who watched until the darkness fell

To know the boys were gone, and never loved the land so well

From that day on.

«father james,» they wrote him,

Each a letter once a year,

Words of change that broke him

With the new age that was here,

And the new world they’d gone looking for.

The clouds arose

Like phantom herds,

And by the dappled lighting

I read again

The last few words

In a woman’s writing:

March 1st, 1921

Last night, papa died.

Left one plow, a horse, his gun,

His bible, and his bride.

The long grass moved beside me

In the gentle summer rain,

And made a path to guide me

To a sudden mound of grain.

A man and wife are buried there,

Children to the land;

With young green tendrils in her hair,

And seedlings in his hand.

I went out to montana

With a bibble on my arm,

Looking for my fathers

On a long-abandoned farm,

And i found what i came looking for.

Перевод песни

salí a montana

Con una biblia en mi brazo,

Buscando a mis padres

En una granja abandonada hace mucho tiempo,

Y encontré lo que vine a buscar.

Conduje hasta un cementerio

de lo que fue el pueblo;

Caminé por un camino de vacas

A través de las vallas cayendo,

Hasta que encontré lo que vine a buscar.

A través del polvo de los mediodías de verano,

sobre la hierba largamente moribunda,

Para leer las runas de piedra y madera

Donde yacía mi pasado.

Alto entre laderas y huesos de molinos de viento,

Suave entre robles y piedras de chimenea,

Sopló el viento que vine a buscar.

Y el viento sopló sobre la tierra seca,

y limpió el alma de mi ciudad,

Para leer en la mano de mi bisabuelo

De su biblia recién vista:

Nacido james mckennon, 1862

Casado con leantha, 1884

Dos hijos nacidos en Montana,

Alabado sea el Señor !

el viento suave

del paso del tiempo,

Cerró las páginas de la biblia;

Y tomó mi mano

Y me hizo subir

Más cerca de las edades.

La cerca de piquete, el marco de celosía,

El jardín se fue a la semilla,

Leantha con el nombre frágil,

Desafiando el lugar y la necesidad,

Declara este pedacito de pradera «manso»,

y ve sus dedos sangrar,

y sabe que sus hijos no vivirán igual,

Pero ella debe vivir su credo.

El granero caído, el arado roto,

La arcilla endurecida con huellas de pezuñas;

¿Dónde está el granjero, ahora,

¿Quién construyó su sueño de esta manera?

¿Quién derribó el árbol y cortó la rama?

e hizo obedecer a la tierra,

que enseñó a sus hijos como sabía hacerlo,

Pero no podía hacer que se quedaran.

Quien observó hasta que cayó la oscuridad

Saber que los chicos se habían ido, y nunca amaron tanto la tierra

Desde ese día.

«padre james», le escribieron,

Cada una letra una vez al año,

Palabras de cambio que lo rompieron

Con la nueva era que estaba aquí,

Y el nuevo mundo que habían estado buscando.

Las nubes se levantaron

como rebaños fantasmas,

Y por la iluminación moteada

he vuelto a leer

Las últimas palabras

En la escritura de una mujer:

1 de marzo de 1921

Anoche, papá murió.

Dejó un arado, un caballo, su arma,

Su biblia y su novia.

La hierba alta se movió a mi lado

En la suave lluvia de verano,

E hizo un camino para guiarme

A un montículo repentino de grano.

Un hombre y su esposa están enterrados allí,

Hijos a la tierra;

Con jóvenes zarcillos verdes en su cabello,

Y plántulas en su mano.

salí a montana

Con una biblia en mi brazo,

Buscando a mis padres

En una granja abandonada hace mucho tiempo,

Y encontré lo que vine a buscar.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos