Всем мира - Darom Dabro, L iZReaL, L iZReaL, Darom Dabro
С переводом

Всем мира - Darom Dabro, L iZReaL, L iZReaL, Darom Dabro

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:07

A continuación la letra de la canción Всем мира Artista: Darom Dabro, L iZReaL, L iZReaL, Darom Dabro Con traducción

Letra " Всем мира "

Texto original con traducción

Всем мира

Darom Dabro, L iZReaL, L iZReaL, Darom Dabro

Оригинальный текст

Мы постоянно в поиске самих себя на разрушенных скалах,

В погоне за покоем часто бушуют скандалы.

Одиноки, но так нужно для моих сюжетов.

В руке микро.

На толпу, закатав манжеты.

Веришь в себя или пища фуршета?

Ты до последнего стоял или лег на кушетку?

Доверяешь брату, знаешь дворы и законы?

В трудную минуту рядом или трусливый покойник?

(Кто ты?)

Пустые взгляды тебя давят сверху

Это время взаперти точно не ради смеха.

Я сумею выстоять в этой купленной битве,

Мои мысли ведь сильнее пули или острой бритвы.

Скажи, на что тебе дали молитву?

Мы лечимся не изнутри, а листом эвкалипта.

Пытаясь обмануть себя в этой сломанной драме

Все теряем то единство между городами.

(Берега!)

Ты видишь счастье, что не за горами.

Загорались чьи-то глаза и базар за морали.

Культура остается бешенным ритмом тарана,

Где слово режет на живую, а не фонограмма.

(Только так!)

Город толпы и владений тумана,

Люди в большой одежде с духом от клана Сопрано.

Что даёт тебе силы, закаляя характер?

Это вера в хип-хоп и всех твоих братьев.

Всем мира!

Шалом!

От берегов Самары до Востока,

От безлюдных пустынь до каменных высоток.

Салют!

Каждое слово во имя культуры.

Ветер поднял песок, так что жди бури.

Шалом!

От берегов Самары до Востока,

От безлюдных пустынь до каменных высоток.

Салют!

Каждое слово во имя культуры.

Ветер поднял песок, так что жди бури.

Перевод песни

Estamos constantemente en busca de nosotros mismos en las rocas en ruinas,

En la búsqueda de la paz, los escándalos a menudo se desatan.

Solitario, pero tan necesario para mis tramas.

Micro en mano.

En la multitud, arremangó los puños.

¿Crees en ti mismo o en la comida buffet?

¿Te pusiste de pie hasta el último momento o te acostaste en el sofá?

¿Confías en tu hermano, conoces los tribunales y las leyes?

En un momento difícil, ¿hay un muerto cobarde cerca?

(¿Quién eres?)

Miradas vacías te aplastan desde arriba

Este tiempo de encierro definitivamente no es para reírse.

podré sobrevivir en esta batalla comprada,

Mis pensamientos son más fuertes que una bala o una navaja afilada.

Dime, ¿por qué te dieron una oración?

No nos tratan desde dentro, sino con una hoja de eucalipto.

Tratando de engañarme a mí mismo en este drama roto

Todos estamos perdiendo esa unidad entre ciudades.

(¡Orillas!)

Ves la felicidad que no está lejos.

Los ojos de alguien se iluminaron y un mercado para la moralidad.

La cultura sigue siendo el ritmo frenético del ariete,

Donde la palabra corta a la vida, y no a un fonograma.

(¡La única forma!)

La ciudad de la multitud y las posesiones de la niebla,

Gente en ropa grande con el espíritu de los Soprano.

¿Qué te da fuerza, templa el carácter?

Esta es la fe en el hip-hop y en todos tus hermanos.

¡Paz para todos!

Shalom!

Desde las costas de Samara hacia el Este,

Desde desiertos desiertos hasta rascacielos de piedra.

¡Fuegos artificiales!

Cada palabra en nombre de la cultura.

El viento ha levantado la arena, así que espera una tormenta.

Shalom!

Desde las costas de Samara hacia el Este,

Desde desiertos desiertos hasta rascacielos de piedra.

¡Fuegos artificiales!

Cada palabra en nombre de la cultura.

El viento ha levantado la arena, así que espera una tormenta.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos