
A continuación la letra de la canción Sefr Artista: Dariush Con traducción
Texto original con traducción
Dariush
یه نقطه یه قطره ی خرد از قطره ها آمده ایم
رسیده تا عرش خدا سر به ستاره زدهایم
روییده بر آوار خویش هر لحظه در تکرار خویش
یه نقطه ما بین دو من در گردش پرگار خویش
روییده بر خاک عدم خاکستر ویرانه ها
افتاده دور از اصل خویش تنها ترینِ دانه ها
بعد از حریق و انفجار، فرو نشستن غبار
به سال صفر میرسیم ساعت صفر میرسد
در بی زمانی زمین انسان به پایان میرسد
جای رسیدن به خدا به ذات حیوان میرسد
در بی زمینی زمان در بی زمانی زمین
به صفر رجعت کرده ایم از اوج انسان تا جنین
از صفرِ مطلق آمده تا بی نهایت میرویم
اما به بیراهه ی تن به صفر مطلق میرسیم
راهیِ اوج قله ایم قله بهانه ساز ماست
اما نهایت سفر نهایت نیاز ماست
حریص اوجِ خواستنیم جرأت گفتن نداریم
واسه عبور از پُل تن پایِ گذشتن نداریم
به فکر تسخیر فضا آتش به خاک میزنیم
این پلِ پشت سر ماست که بی خبر میشِکنیم
از صفر تا سال سقوط رفتیم به دنبال سقوط
پرواز اما تا کجا پرواز بر بال سقوط
بچه ها هشیارند چشم و دل بیدارند
گوشِ جان را بُگُشا که سوالی دارند
سبزی باغ چی شد؟
آبیِ آب چی شد؟
بابا شهر خورشید کجاست؟
سبزی باغ چی شد؟
آبیِ آب چی شد؟
شهر خورشید کجاست؟
شبِ مهتاب چی شد؟
چی شد؟
چی شد؟
Hemos llegado a un punto, una pequeña gota de gotas
Hemos llegado al trono de Dios y hemos subido a las estrellas
Creciendo sobre sus escombros a cada momento en su repetición
Uno de nuestros puntos entre dos me en la circulación de su brújula
Crece en el suelo, falta ceniza en las ruinas.
Caído lejos de su origen son las únicas semillas
Después del incendio y la explosión, el polvo se desploma.
Llegamos al año cero, la hora llega a cero
En la atemporalidad la tierra humana termina
En lugar de llegar a Dios, llega a la naturaleza del animal.
En la atemporalidad del tiempo En la atemporalidad de la tierra
Hemos vuelto a cero desde el pico humano hasta el feto.
Venimos del cero absoluto al infinito
Pero llegamos al cero absoluto del cuerpo.
Estamos en el camino a la cima de nuestro pico
Pero lo último en viajes es nuestra última necesidad.
Codicioso es el pico que queremos, no nos atrevemos a decir
No tenemos que cruzar el puente.
Tiramos fuego al suelo pensando en conquistar el espacio
Este es el puente detrás de nosotros que rompemos sin saberlo
De cero al año de la caída, fuimos tras la caída
Volar Pero hasta dónde cae el vuelo en las alas
Los niños están despiertos, los ojos y los corazones están despiertos.
Escuchar a los que tienen preguntas
¿Qué pasó con la huerta?
¿Qué pasó con el agua azul?
¿Dónde está Baba Shahr Khorshid?
¿Qué pasó con la huerta?
¿Qué pasó con el agua azul?
¿Dónde está la ciudad del sol?
¿Qué pasó en una noche de luna llena?
¿qué sucedió?
¿qué sucedió?
Dariush • 2008
Dariush • 2008
Dariush • 1991
Dariush • 1991
Dariush • 2021
Dariush • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos