
A continuación la letra de la canción I Wish Artista: Danny! Con traducción
Texto original con traducción
Danny!
I wish A Tribe Called Quest would get back together
And record an album of twenty tracks or better
I wish society would stop trying to box me in
I wish me and Jasmine hadn’t had to stop speakin'
I wish the hood on my car was fixed
I wish I had a deal, so I could get paid off the bars I spit
And the beats I make
I wish I had the money to buy everybody in the world a rib-eyed steak
I wish the government would quit tappin’phones in the ghetto
(Leave us alone) I wish my student loans were all settled
I wish they’d quit riggin’elections, the shit is depressin'
Bet your bottom dollar Bush wins again, no question
I wish AIDS didn’t exist
I wish I didn’t have flashbacks of my cousin slittin’his wrists
I wish there weren’t so many single mothers and deadbeat dads
Yeah
I wish I had a one-way ticket to Kalamazoo, Michigan
I’m wishin’it were 1996 again
And De La Soul was playin’on the radio
(850 spins a week) I wish muh’fuckas wouldn’t diss me when I speak
Yo, I wish that I could rhyme on beat
I wish I had some silk slippers for my mom’s feet
I wish Baby Girl was still here, and Left Eye too
Jam Master Jay, with Biggie reppin’Bed-Stuy too
Freaky Tah, Big L, Big Pun and 2Pac
I wish that I could buy a new clock
'Cause we’re runnin’out of time
And the way hip-hop sounds these days
It seems like we’re runnin’out of rhymes
Yeah, I wish for a world with no hate
I wish we all had a soulmate
That’d be so great
I wish I didn’t have to live alone
I wish cats would take down south MC’s more seriously
I’m wishin’I were more advanced lyrically
I wish I was engaged to Miri Ben-Ari
And at our wedding she can even play some «Overnight Celebrity»
I wish Harold would just let it be
I wish the unemployment rate weren’t so damn high
I wish politicians wouldn’t tell no damn lies
I wish I’d never have to see a lonely old man cry
Yo, I’m wishin’that nobody ever coined the word «nigger»
I wish I were a few inches bigger
And I ain’t talkin''bout my height
I wish for fried chicken, buttered corn, dirty rice and sauerkraut tonight
And on that note I wish we didn’t have no stereotypes
I wish the dream killers would chill, take care of yo’life
I wish nobody was shunned for being different
I wish everybody could make it to church on Sunday
I wish Ms. McIntyre would see her son one day
I wish I could talk to God, face-to-face
Well… that wish’ll probably come true one day
I wish every son could give their mom a kiss
At least twice a day
I wish we wouldn’t through our life away
Over some material possessions
I wish I wasn’t clowned for eating cereal for breakfast
I wish I had a genie to grant these damn wishes
I wish my critics wouldn’t call me too ambitious
I’m wishin’my ass never got kicked out of school
I was a foolish muthafucka, livin’without rules
Yeah, I wish I made wiser choices
Fuck that, I wish we all did
So we can all live
Yo I’ve been wistful ever since I was a small kid
Ojalá A Tribe Called Quest volviera a estar juntos
Y grabar un álbum de veinte pistas o mejor
Desearía que la sociedad dejara de intentar encasillarme
Desearía que Jasmine y yo no hubiéramos tenido que dejar de hablar
Ojalá se arreglara el capó de mi coche
Desearía tener un trato, para que me pagaran las barras que escupo
Y los latidos que hago
Ojalá tuviera el dinero para comprarle a todo el mundo un bife de costilla
Desearía que el gobierno dejara de intervenir los teléfonos en el gueto
(Déjanos en paz) Desearía que todos mis préstamos estudiantiles estuvieran liquidados
Desearía que dejaran de amañar las elecciones, la mierda es deprimente
Apueste su último dólar Bush gana de nuevo, sin duda
Ojalá no existiera el SIDA
Desearía no tener recuerdos de mi primo cortándose las venas
Desearía que no hubiera tantas madres solteras y padres holgazanes
sí
Desearía tener un boleto de ida a Kalamazoo, Michigan
Estoy deseando que fuera 1996 otra vez
Y De La Soul estaba tocando en la radio
(850 giros a la semana) Desearía que muh'fuckas no me insultaran cuando hablo
Ojalá pudiera rimar al compás
Ojalá tuviera unas pantuflas de seda para los pies de mi mamá
Desearía que Baby Girl todavía estuviera aquí, y Left Eye también
Jam Master Jay, con Biggie reppin'Bed-Stuy también
Freaky Tah, Big L, Big Pun y 2Pac
Ojalá pudiera comprar un reloj nuevo
Porque nos estamos quedando sin tiempo
Y la forma en que suena el hip-hop en estos días
Parece que nos estamos quedando sin rimas
Sí, deseo un mundo sin odio
Ojalá todos tuviéramos un alma gemela
Eso sería genial
Desearía no tener que vivir solo
Ojalá los gatos se tomaran más en serio a los MC del sur
Estoy deseando estar más avanzado líricamente
Ojalá estuviera comprometido con Miri Ben-Ari
Y en nuestra boda hasta puede tocar algo de «Celebridad de la noche a la mañana»
Desearía que Harold lo dejara ser
Ojalá la tasa de desempleo no fuera tan alta
Desearía que los políticos no dijeran ninguna maldita mentira
Desearía nunca tener que ver llorar a un anciano solitario
Yo, estoy deseando que nadie haya acuñado la palabra "nigger"
Ojalá fuera unos centímetros más grande
Y no estoy hablando de mi altura
Deseo pollo frito, maíz con mantequilla, arroz sucio y chucrut esta noche.
Y en esa nota desearía que no tuviéramos estereotipos
Desearía que los asesinos de sueños se relajaran, cuidaran tu vida
Desearía que nadie fuera rechazado por ser diferente
Ojalá todos pudieran llegar a la iglesia el domingo
Ojalá la Sra. McIntyre viera a su hijo algún día.
Ojalá pudiera hablar con Dios, cara a cara
Bueno... ese deseo probablemente se hará realidad algún día.
Ojalá todos los hijos pudieran darle un beso a su mamá
Al menos dos veces al día
Desearía que no nos alejáramos de nuestra vida
Sobre algunas posesiones materiales
Ojalá no me hicieran el payaso por desayunar cereales
Ojalá tuviera un genio que me concediera estos malditos deseos
Desearía que mis críticos no me llamaran demasiado ambicioso
Estoy deseando que mi trasero nunca haya sido expulsado de la escuela
Yo era un muthafucka tonto, viviendo sin reglas
Sí, desearía haber tomado decisiones más sabias
Al diablo con eso, desearía que todos lo hiciéramos
Para que todos podamos vivir
He estado nostálgico desde que era un niño pequeño
Danny! • 2016
Von Pea, Danny! • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos