TRADICE - Daniel Landa
С переводом

TRADICE - Daniel Landa

  • Альбом: Chciply Dobry Vily

  • Año de lanzamiento: 1995
  • Idioma: checo
  • Duración: 3:40

A continuación la letra de la canción TRADICE Artista: Daniel Landa Con traducción

Letra " TRADICE "

Texto original con traducción

TRADICE

Daniel Landa

Оригинальный текст

Bitva utichá, tekla krev ve jménu kalicha

Skončil tak slavný čas, a když

Pán Bůh dá, snad jednou přijde zas

Trochu zabolí, že Jan Hus je fráze ze školy

Ideál husitů proměnil se dneska v tlupu banditů

Patron náš svatý, slzy v očích myslí na časy zlatý

Když tak lidi chtěli, aby chlapi z Blaníku

Rychle vyjeli

Stáli, hlídali tradice hory Říp, aby bylo líp

Smáli se, plakali pro naší malou zem a pro blaho všem

Teď už odchází, jedou do nebe, beze mne bez tebe

Nic je neprovází, jsou celí užaslí a ohně vyhasly

Meče zarezly, krysy z kanálu nám vylezly

Kde je ta čistota, kam zmizela čest, odvaha, ochota

To by se podivil pantatíček Masaryk, kdyby žil

Všichni jsme zapomněli, co legionáři vlastně chtěli

Stáli, hlídali tradice hory Říp, aby bylo líp

Smáli se plakali, pro naší malou zem a pro blaho všem

Teď už odchází, jedou do nebe, beze mne bez tebe

Nic je neprovází, jsou celí užaslí a ohně vyhasly

Letce z Anglie vlastní národ klidně zabije

Jsou s nimi potíže, příliš odvahy

Tak rychle za mříže

Mocní Sokoli, hrdý na to, že je nikdo neskolí

Zabitý malostí, když primitiv zvítězil

Nad sílou moudrosti

Stáli, hlídali tradice hory Říp, aby bylo líp

Smáli se plakali, pro naší malou zem a pro blaho všem

Teď už odchází, jedou do nebe, beze mne bez tebe

Nic je neprovází, jsou celí užaslí a ohně vyhasly

Skončil tak slavný čas, a když Pán Bůh dá

Snad jednou přijde zas…

Перевод песни

La batalla se detuvo, la sangre fluyó en el nombre del cáliz.

Así que el tiempo glorioso ha terminado, y cuando

El Señor Dios lo hará, tal vez un día vendrá de nuevo

Duele un poco que Jan Hus sea una frase del colegio

El ideal de los husitas se ha convertido hoy en una banda de bandidos

Nuestro santo patrón, con lágrimas en los ojos piensa en los tiempos dorados

Cuando la gente quería a los chicos de Blaník

se fueron rapido

Se quedaron guardando las tradiciones del monte Říp para mejorarlo.

Rieron, lloraron por nuestro pequeño país y por el bien de todos

Ya se van, se van al cielo, sin mi sin ti

Nada los acompaña, se asombran y se apagan los fuegos

Las espadas cortaron, las ratas salieron del canal

¿Dónde está la pureza, donde el honor, el coraje, la voluntad han desaparecido?

Eso le hubiera sorprendido a las bragas de Masaryk si hubiera vivido

Todos olvidamos lo que realmente querían los legionarios

Se quedaron guardando las tradiciones del monte Říp para mejorarlo.

Rieron y lloraron, por nuestro pequeño país y por el bien de todos

Ya se van, se van al cielo, sin mi sin ti

Nada los acompaña, se asombran y se apagan los fuegos

Los aviadores de Inglaterra matarán a su propia nación

Hay problemas con ellos, demasiado coraje

Tan rápido tras las rejas

Mighty Falcons, orgullosos de que nadie los entrene

Asesinado por la pequeñez cuando el primitivo ganó

Por encima del poder de la sabiduría

Se quedaron guardando las tradiciones del monte Říp para mejorarlo.

Rieron y lloraron, por nuestro pequeño país y por el bien de todos

Ya se van, se van al cielo, sin mi sin ti

Nada los acompaña, se asombran y se apagan los fuegos

El tiempo glorioso ha terminado, y cuando el Señor Dios quiera

Quizá algún día vuelva...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos