A continuación la letra de la canción Oxhead Artista: Dangers Con traducción
Texto original con traducción
Dangers
What’s in a word?
What’s in a name?
And how do I tame these beasts to which I’m slave?
I fork my tongue into the thoughts, but words can’t seem to span across the
gulf between what’s in my head and all the things I say instead.
Untwist my tongue.
Fact check my fictions.
Maybe you’re just deaf, or maybe I’m just dumb.
Bruised cheek.
Split tongue.
One more Bucephalus.
Maybe I’m happy, or maybe I’m just dumb.
Another word.
Another slang.
Another grammar.
Another failure to communicate.
The things I tried to say to you as we drove through that Texas June.
Our love, like a hex, snaked around my suffix.
Untwist my tongue.
Fact check my fictions.
Maybe you’re just deaf, or maybe I’m just dumb.
Bruised cheek.
Split tongue.
One more Bucephalus.
Maybe I’m happy, or maybe I’m just dumb.
The son of a son of a son of a son…
Sometimes, at night, when I can’t sleep, the things you said that day echo
through me.
«If you can ride that beast, then you can take him home.
But trust me, son,» you said, «you'll suffer the writing all alone.
«Untwist my tongue.
Bucephalus.
Untwist my tongue.
Bucephalus.
Cut out my tongue.
Aphasia.
Bucephalus
¿Qué hay en una palabra?
¿Lo que hay en un nombre?
¿Y cómo domo a estas bestias de las que soy esclavo?
Meto la lengua en los pensamientos, pero las palabras parecen no poder abarcar todo el
abismo entre lo que está en mi cabeza y todas las cosas que digo en su lugar.
Desenrosca mi lengua.
Comprueba mis ficciones.
Tal vez solo eres sordo, o tal vez solo soy tonto.
Mejilla magullada.
Lengua partida.
Un Bucéfalo más.
Tal vez soy feliz, o tal vez solo soy tonto.
Otra palabra.
Otra jerga.
Otra gramática.
Otro fallo en la comunicación.
Las cosas que intenté decirte mientras atravesábamos ese junio de Texas.
Nuestro amor, como un maleficio, serpenteó alrededor de mi sufijo.
Desenrosca mi lengua.
Comprueba mis ficciones.
Tal vez solo eres sordo, o tal vez solo soy tonto.
Mejilla magullada.
Lengua partida.
Un Bucéfalo más.
Tal vez soy feliz, o tal vez solo soy tonto.
El hijo de un hijo de un hijo de un hijo…
A veces, por la noche, cuando no puedo dormir, las cosas que dijiste ese día resuenan
a través de mí.
«Si puedes montar esa bestia, entonces puedes llevarlo a casa.
Pero créeme, hijo —dijiste—, sufrirás la escritura solo.
«Destroza mi lengua.
Bucéfalo.
Desenrosca mi lengua.
Bucéfalo.
Córtame la lengua.
Afasia.
Bucéfalo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos