The Sinking City - Dan Bull
С переводом

The Sinking City - Dan Bull

  • Альбом: Generation Gaming XIX

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:29

A continuación la letra de la canción The Sinking City Artista: Dan Bull Con traducción

Letra " The Sinking City "

Texto original con traducción

The Sinking City

Dan Bull

Оригинальный текст

Dear Mr Reed

Thank you for taking a few minutes

To read this missive riddled in mystery

Conceived to ease your disbelief

This city’s streets are dripping with intrigue

And the stink of conceit

Though dare I say it brings

With it a mystique: a miserable chic

Admittedly I concede

This isn’t your standard work

I am aware it sounds absurd

But that’s the way the candle burns

‘Til dampened by the putrid pusillanimous manner

The ancient propaganda works

But excuse my lack of good manners

Call me Johannes Van Der Berg

Welcome to our town

You look as if you could use a drink

Bring along those sorrows you can’t drown

You can swim or you can sink

What do you think?

What do you think?

Welcome to our town

You look as if you could use a drink

Bring along those sorrows you can’t drown

You can swim or you can sink

What do you think?

Welcome, welcome, welcome

To the parochial local of Oakmont

Home of the hopeless down and outs

Other towns around us don’t want

Resting place of castaways

Forsaken and forgotten

Lost, adrift amidst the rotten bits of flotsam

Which have washed up

It’s a sodom for the sodden sods

Whose sullen souls are softened

By the soothing sounds of sirens' sighs

Rising up from rock bottom

The place lies on ley lines

The veins of ancient bloodlines

That flush away the sacred flesh

To make way for the flood times

The antediluvian realm of Cthulu

Is answering to a new axiom

Where anchovies — humans sans sanity — loom into view with clarity

The Pantheon tell terrible parallel parables

And are washing away any arable land

Unbearable and incomparable pain

No normal mortal can even stand

Welcome to our town

You look as if you could use a drink

Bring along those sorrows you can’t drown

You can swim or you can sink

What do you think?

What do you think?

Welcome to our town

You look as if you could use a drink

Bring along those sorrows you can’t drown

You can swim or you can sink

What do you think?

Welcome to our town

You look as if you could use a drink

Bring along those sorrows you can’t drown

You can swim or you can sink

What do you think?

Перевод песни

Estimado Sr. Reed

Gracias por dedicar unos minutos.

Para leer esta misiva plagada de misterio

Concebido para aliviar tu incredulidad

Las calles de esta ciudad están llenas de intriga

Y el hedor de la presunción

Aunque me atrevo a decir que trae

Con ella una mística: un miserable chic

Es cierto que concedo

Este no es tu trabajo estándar.

Soy consciente de que suena absurdo

Pero así es como se quema la vela

'Hasta humedecido por la manera pútrida pusilánime

Las antiguas obras de propaganda

Pero disculpa mi falta de buenos modales.

Llámame Johannes Van Der Berg

Bienvenido a nuestra ciudad

Te ves como si te vendría bien un trago

Trae esas penas que no puedes ahogar

Puedes nadar o puedes hundirte

¿Qué piensas?

¿Qué piensas?

Bienvenido a nuestra ciudad

Te ves como si te vendría bien un trago

Trae esas penas que no puedes ahogar

Puedes nadar o puedes hundirte

¿Qué piensas?

Bienvenido, bienvenido, bienvenido

Al local parroquial de Oakmont

Hogar de los desesperanzados desdichados

Otras ciudades a nuestro alrededor no quieren

Lugar de descanso de los náufragos

Abandonado y olvidado

Perdido, a la deriva en medio de los pedazos podridos de restos flotantes

que se han lavado

Es una sodoma para los tepes empapados

Cuyas almas hoscas se ablandan

Por los relajantes sonidos de los suspiros de las sirenas

Levantándose desde el fondo de la roca

El lugar se encuentra en las líneas ley

Las venas de linajes antiguos

Que limpian la carne sagrada

Para dar paso a los tiempos de inundación

El reino antediluviano de Cthulu

Está respondiendo a un nuevo axioma

Donde las anchoas (humanos sin cordura) se vislumbran con claridad

El Panteón cuenta terribles parábolas paralelas

Y están arrastrando cualquier tierra cultivable

Dolor insoportable e incomparable.

Ningún mortal normal puede siquiera soportar

Bienvenido a nuestra ciudad

Te ves como si te vendría bien un trago

Trae esas penas que no puedes ahogar

Puedes nadar o puedes hundirte

¿Qué piensas?

¿Qué piensas?

Bienvenido a nuestra ciudad

Te ves como si te vendría bien un trago

Trae esas penas que no puedes ahogar

Puedes nadar o puedes hundirte

¿Qué piensas?

Bienvenido a nuestra ciudad

Te ves como si te vendría bien un trago

Trae esas penas que no puedes ahogar

Puedes nadar o puedes hundirte

¿Qué piensas?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos