A continuación la letra de la canción Клеопатра Artista: Da Gudda Jazz Con traducción
Texto original con traducción
Da Gudda Jazz
Вместе нами было создано то, что
Теперь мы сами за стенами кроем от людей.
Между нами васаби глазами.
Последний экзамен мы не сдали, забей!
Все знают, кто мы друг другу,
Но не знают, где мы.
Где мы, где мы?
Все знают, кто мы друг другу,
Но не знают;
где мы - никто не узнает,
Е-е, никто не узнает!
Е-е, никто не узнает.
Вместе нами было создано то, что
Теперь мы сами за стенами кроем от людей.
Между нами васаби глазами.
Последний экзамен мы не сдали, забей!
Все знают, кто мы друг другу,
Но не знают, где мы.
Где мы, где мы?
Все знают, кто мы друг другу,
Но не знают;
где мы - никто не узнает,
Е-е, никто не узнает!
Е-е, никто не узнает.
В этом тесном мире нас два человека,
Нас пока не убили, чтобы значило это?
Ты не бойся, я здесь, я с тобою навеки,
Но откуда тогда дует беспокойный ветер?
Ты только помни -
С тобой нам они не преграда -
Это просто пустая времени трата.
Встретимся мы на том свете,
Правда, моя Клеопатра.
Вместе нами было создано то, что
Теперь мы сами за стенами кроем от людей.
Между нами васаби глазами.
Juntos creamos lo que
Ahora nosotros mismos nos escondemos detrás de las paredes de la gente.
Entre nosotros ojos de wasabi.
No aprobamos el último examen, ¡olvídalo!
Todo el mundo sabe quiénes somos el uno para el otro,
Pero no saben dónde estamos.
¿Dónde estamos, dónde estamos?
Todo el mundo sabe quiénes somos el uno para el otro,
Pero ellos no saben;
dónde estamos - nadie lo sabrá
¡Sí, nadie lo sabrá!
Eh, nadie lo sabrá.
Juntos creamos lo que
Ahora nosotros mismos nos escondemos detrás de las paredes de la gente.
Entre nosotros ojos de wasabi.
No aprobamos el último examen, ¡olvídalo!
Todo el mundo sabe quiénes somos el uno para el otro,
Pero no saben dónde estamos.
¿Dónde estamos, dónde estamos?
Todo el mundo sabe quiénes somos el uno para el otro,
Pero ellos no saben;
dónde estamos - nadie lo sabrá
¡Sí, nadie lo sabrá!
Eh, nadie lo sabrá.
Somos dos en este pequeño mundo
Todavía no nos han matado, ¿qué significa eso?
No tengas miedo, estoy aquí, estoy contigo para siempre
Pero, ¿dónde sopla entonces el viento inquieto?
Solo recuerda -
Contigo, no son una barrera para nosotros.
Es solo una pérdida de tiempo.
Nos encontraremos en el otro mundo
Cierto, mi Cleopatra.
Juntos creamos lo que
Ahora nosotros mismos nos escondemos detrás de las paredes de la gente.
Entre nosotros ojos de wasabi.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos