Клеопатра - Da Gudda Jazz
С переводом

Клеопатра - Da Gudda Jazz

  • Альбом: Легенда

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:13

A continuación la letra de la canción Клеопатра Artista: Da Gudda Jazz Con traducción

Letra " Клеопатра "

Texto original con traducción

Клеопатра

Da Gudda Jazz

Оригинальный текст

Вместе нами было создано то, что

Теперь мы сами за стенами кроем от людей.

Между нами васаби глазами.

Последний экзамен мы не сдали, забей!

Все знают, кто мы друг другу,

Но не знают, где мы.

Где мы, где мы?

Все знают, кто мы друг другу,

Но не знают;

где мы - никто не узнает,

Е-е, никто не узнает!

Е-е, никто не узнает.

Вместе нами было создано то, что

Теперь мы сами за стенами кроем от людей.

Между нами васаби глазами.

Последний экзамен мы не сдали, забей!

Все знают, кто мы друг другу,

Но не знают, где мы.

Где мы, где мы?

Все знают, кто мы друг другу,

Но не знают;

где мы - никто не узнает,

Е-е, никто не узнает!

Е-е, никто не узнает.

В этом тесном мире нас два человека,

Нас пока не убили, чтобы значило это?

Ты не бойся, я здесь, я с тобою навеки,

Но откуда тогда дует беспокойный ветер?

Ты только помни -

С тобой нам они не преграда -

Это просто пустая времени трата.

Встретимся мы на том свете,

Правда, моя Клеопатра.

Вместе нами было создано то, что

Теперь мы сами за стенами кроем от людей.

Между нами васаби глазами.

Перевод песни

Juntos creamos lo que

Ahora nosotros mismos nos escondemos detrás de las paredes de la gente.

Entre nosotros ojos de wasabi.

No aprobamos el último examen, ¡olvídalo!

Todo el mundo sabe quiénes somos el uno para el otro,

Pero no saben dónde estamos.

¿Dónde estamos, dónde estamos?

Todo el mundo sabe quiénes somos el uno para el otro,

Pero ellos no saben;

dónde estamos - nadie lo sabrá

¡Sí, nadie lo sabrá!

Eh, nadie lo sabrá.

Juntos creamos lo que

Ahora nosotros mismos nos escondemos detrás de las paredes de la gente.

Entre nosotros ojos de wasabi.

No aprobamos el último examen, ¡olvídalo!

Todo el mundo sabe quiénes somos el uno para el otro,

Pero no saben dónde estamos.

¿Dónde estamos, dónde estamos?

Todo el mundo sabe quiénes somos el uno para el otro,

Pero ellos no saben;

dónde estamos - nadie lo sabrá

¡Sí, nadie lo sabrá!

Eh, nadie lo sabrá.

Somos dos en este pequeño mundo

Todavía no nos han matado, ¿qué significa eso?

No tengas miedo, estoy aquí, estoy contigo para siempre

Pero, ¿dónde sopla entonces el viento inquieto?

Solo recuerda -

Contigo, no son una barrera para nosotros.

Es solo una pérdida de tiempo.

Nos encontraremos en el otro mundo

Cierto, mi Cleopatra.

Juntos creamos lo que

Ahora nosotros mismos nos escondemos detrás de las paredes de la gente.

Entre nosotros ojos de wasabi.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos