Це ти! -

Це ти! -

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ucranio
  • Duración: 3:45

A continuación la letra de la canción Це ти! Artista: Con traducción

Letra " Це ти! "

Texto original con traducción

Це ти!

Texto original

Поглянь на це мені так важко врятувати себе,

Заспокоїти себе, якимись втішними думками,

Мов стрибками через пекло прокладаю собі шлях,

Не звертаючи з дороги, несу з собою всі тривоги,

Що так мені болячи зробили, з такою силою пробили,

Мою душу поділили на маленькі три частинки,

Мов хатинки без віконець, одні дирки, двері, і пустота!

Хочу, щоб ти мене почув, мій кожний крок, який здійсняю,

Та заглянув до мене в душу, яка від болю стискається,

Що там коїться, то лихо, але ж ти не чуєш того крику,

Що виривається з середини з проханням і бажанням,

Закрити очі на світ, бо тут немає й долі правди,

Друзі вмирають день за днем, а хто не вмирає,

Виживає, проживає, — той страждає!

Зверни свою увагу, на мене коли кличу,

Так жити більш не можу — поможи.

Якби ти міг спуститись, на землю подивитись,

Той жах стосунків, що є між людьми.

Ти зрозумів і дав нам силу, в наших словах,

Діставши їх з сирої могили, перетворивши, на наш скарб,

Котрим ми зараз володіємо, співаємо, радіємо!

Відтак я думаю тепер, перед тим, як щось сказати,

Написати три слова тобі, це для мене не є втрата,

Вони знають, що коли він починає говорити,

Треба слухати уважно, бо він прийшов сюди навчити.

Ви не розумієте коли ви мусите боротися сильніше,

Ніж ви боролися раніше, тому, що все, що в нас всередині - це війна,

Війна добра та зла, будь обережним щоб сила зла не перемогла!

Вони всміхаються тобі, коли ти їх помічаєш,

Та посмішка наче дружня, але час людей міняє,

Той хто виріс з тобою, був з тобою поруч,

Одного разу робить крок — і в спину ніж тобі встромляє!

Зверни свою увагу, на мене коли кличу,

Так жити більш не можу — поможи,

Якби ти міг спуститись, на землю подивитись,

Той жах стосунків, що є між людьми.

Скажи мені, чого не кажеш про те що я тебе прошу,

Не кажеш як мені тут жити не кажеш про мою душу,

Я б розповів це всьому світу, і вони б чітко знали,

Пішли б на зустріч долі в полі, або спокійно собі спали!

Зверни свою увагу, на мене коли кличу,

Так жити більш не можу — поможи,

Якби ти міг спуститись, на землю подивитись,

Той жах стосунків, що є між людьми.

Це ти — хто пробуджує мене кожного дня,

Це ти — кому я вдячний від душі,

Це ти — єдиная підпора настання,

Це ти мій Бог назавжди!

Це ти — хто пробуджує мене кожного дня,

Це ти — кому я вдячний від душі,

Це ти — єдиная підпора настання,

Це ти мій Бог назавжди!

Це ти!

Traducción de la canción

Mira esto, me cuesta tanto salvarme,

Tranquilízate con algunos pensamientos reconfortantes,

Como saltando a través del infierno estoy haciendo mi camino,

Sin apartarme del camino, llevo conmigo todas las preocupaciones,

Lo que me hicieron en el dolor, me traspasaron con tanta fuerza,

Mi alma se dividió en tres pequeñas partículas,

¡Como una choza sin ventanas, algunos huecos, puertas y vacío!

Quiero que me escuches, cada paso que doy,

Pero me miró en el alma, que está constreñida por el dolor,

Lo que está pasando allí es un desastre, pero no se oye ese grito,

Saliendo del medio con petición y deseo,

Cierra los ojos al mundo, porque aquí no hay destino de verdad,

Los amigos mueren día tras día, y los que no mueren

Sobrevive, vive, ¡sufre!

Hazme caso cuando te llamo,

Ya no puedo vivir así - ayuda.

Si pudieras bajar, mirar la tierra,

El horror de las relaciones humanas.

Tú entendiste y nos diste fuerzas, en nuestras palabras,

Sacándolos de la tumba cruda, convirtiéndolos en nuestro tesoro,

Que ahora poseemos, ¡canta, regocíjate!

Así que creo que ahora, antes de decir algo,

Escribirte tres palabras no es una pérdida para mí,

Saben que cuando empieza a hablar,

Tienes que escuchar con atención, porque él vino aquí a enseñar.

No entiendes cuando tienes que luchar más duro,

Que luchaste antes, porque todo dentro de nosotros es guerra,

La guerra del bien y del mal, ¡cuidado que no gane la fuerza del mal!

Te sonríen cuando te fijas en ellos,

Y la sonrisa parece amistosa, pero el tiempo de la gente cambia,

El que creció contigo estuvo contigo,

Un día da un paso y te apuñala por la espalda.

Hazme caso cuando te llamo,

Ya no puedo vivir así - ayuda,

Si pudieras bajar, mirar la tierra,

El horror de las relaciones humanas.

Dime por qué no dices lo que te pido que hagas,

No me dices cómo vivir aquí, no hablas de mi alma,

Le diría esto a todo el mundo y lo sabrían claramente.

¡Iríamos a encontrarnos con el destino en el campo, o dormiríamos tranquilos!

Hazme caso cuando te llamo,

Ya no puedo vivir así - ayuda,

Si pudieras bajar, mirar la tierra,

El horror de las relaciones humanas.

Eres tú quien me despierta cada día,

Este eres tú, a quien estoy agradecido desde el fondo de mi corazón,

Este eres tú, el único apoyo de la ofensiva,

¡Eres mi Dios para siempre!

Eres tú quien me despierta cada día,

Este eres tú, a quien estoy agradecido desde el fondo de mi corazón,

Este eres tú, el único apoyo de la ofensiva,

¡Eres mi Dios para siempre!

¡Eres tú!

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos