
A continuación la letra de la canción Думи Artista: Con traducción
Texto original con traducción
За карії оченята,
За чорнії брови
Серце рвалося, сміялось,
Виливало мову,
Виливало, як уміло,
За темнії ночі,
За вишневий сад зелений,
За ласки дівочі…
За степи та за могили,
Що на Україні,
Серце мліло, не хотіло
Співать на чужині…
Не хотілось в снігу, в лісі,
Козацьку громаду
З булавами, з бунчугами
Збирать на пораду…
Нехай душі козацькії
В Україні витають —
Там широко, там весело
Од краю до краю…
Як та воля, що минулась,
Дніпр широкий — море,
Степ і степ, ревуть пороги,
І могили — гори, —
Там родилась, гарцювала
Козацькая воля;
Там шляхтою, татарами
Засівала поле,
Засівала трупом поле,
Поки не остило…
Лягла спочить… А тим часом
Виросла могила…
Думи мої, думи мої,
Лихо мені з вами!
Нащо стали на папері
Сумними рядами?..
Чом вас вітер не розвіяв
В степу, як пилину?
Чом вас лихо не приспало,
Як свою дитину?..
Журбою
Не накличу собі долі,
Коли так не маю.
Нехай злидні живуть три дні -
Я їх заховаю,
Заховаю змію люту
Коло свого серця,
Щоб вороги не бачили,
Як лихо сміється…
Нехай думка, як той ворон,
Літає та кряче,
Щебече та плаче
Нишком — люди не побачать,
То й не засміються…
Не втирайте ж мої слбози,
Нехай собі ллються.
Чуже поле поливають
Щодня і щоночі.
Поки, поки… не засиплють
Чужим піском очі…
Думи мої, думи мої,
Лихо мені з вами!
Нащо стали на папері
Сумними рядами?..
Чом вас вітер не розвіяв
В степу, як пилину?
Чом вас лихо не приспало,
Як свою дитину?..
Para ojos marrones,
Para cejas negras
Mi corazón latía con fuerza, riendo,
Derramó su lengua,
Vertida, tan hábilmente,
En las noches oscuras,
Por el verde cerezo,
Por la gracia de una niña...
Por estepas y montículos,
Que en Ucrania,
Mi corazón latía con fuerza, no quería
Cantando en el extranjero…
No quería estar en la nieve, en el bosque,
comunidad cosaca
Con palos, con racimos
Colecciona para pedir consejo...
Deja que las almas de los cosacos
Volando en Ucrania -
Es amplio allí, es divertido allí
De borde a borde…
Como esa voluntad pasada,
El Dnieper es ancho: el mar,
Estepa y estepa, rugientes rápidos,
Y tumbas - montañas, -
Ella nació allí y bailó
testamento cosaco;
Allí la nobleza, los tártaros
sembrar el campo,
El cadáver sembró el campo,
aun no hace frio...
Me fui a la cama a descansar… Mientras tanto
La tumba ha crecido...
Mis pensamientos, mis pensamientos,
¡Ay de mí contigo!
¿Por qué se pararon en el papel?
Tristes filas?..
¿Por qué el viento no te llevó?
¿En la estepa, como un aserrín?
Por qué famosamente no dormiste,
¿Cómo está tu hijo? ..
Pena
no voy a tomar mi destino,
Que no.
Que vivan los pobres tres días -
los esconderé,
esconderé la serpiente feroz
Alrededor de tu corazón,
que los enemigos no vieron,
Que risas malvadas...
Deja que el pensamiento, como ese cuervo,
Vuela y llora,
Él gorjea y llora
Nishkom - la gente no ve
Ni siquiera se reirán...
No frote mis lágrimas,
Deja que se sirvan solos.
El campo de otro es regado
Todos los días y todas las noches.
Hasta, hasta que… se duerma
Ojos de arena alienígena…
Mis pensamientos, mis pensamientos,
¡Ay de mí contigo!
¿Por qué se pararon en el papel?
Tristes filas?..
¿Por qué el viento no te llevó?
¿En la estepa, como un aserrín?
Por qué famosamente no dormiste,
¿Cómo está tu hijo? ..
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos