
A continuación la letra de la canción Das Dach Artista: D-Bo Con traducción
Texto original con traducción
D-Bo
Wie ein Adler blick' ich kalt auf meine Stadt
Sitz hier oben, throne stolz und ohne sorgen auf dem Dach
Und die Sonne sagt «Hallo mein Freund, was machst du denn hier oben?»
Ich sag «Gar nichts, ich hab einfach nur da unten nichts verloren.»
Will nie wieder zurück zu all dem Stress, den es da gibt
Tränen werden fließen, es fehlt der letzte, den ihr liebt
Ich bin geflüchtet auf ein Dach, wie an den Strand und lass mich wärmen
Und die Autos sind wie Fische, die durch Backsteinriffe schwärmen
Gelbe Haie spucken ständig ihre Beute aus
Vielleicht sind sie vergiftet, sie sehen krank und ohne Freude aus
Möwen aus Metall malen weiße Kreide in die Lüfte
Die Muster sind wie Rätsel, deren Lösungen verblüffen
Eine Krähe — sie ist inzwischen wie mein Freund
Fragt: «Erkenn ich da ein Lächeln, so ein bisschen, wenn du träumst?»
Ich öffne meine Augen, spür den Wind im Gesicht
Endloses blau, ob ich blind bin vor Glück?
Ich blick von meinem Dach auf ein Meer aus Beton
Aus Hektik und Krach, ohne Sterne oder Sonne
Ich sehe euch ertrinken oder irritiert das Licht?
Ich lächle in die Sonne — interessiert mich alles nicht
Wie ein Adler blick' ich kalt auf meine Stadt
Sitz hier oben, throne stolz und ohne sorgen auf dem Dach
Und die Wolken fragen «Hey, was machst du denn hier oben?»
Ich sag «Gar nichts, ich hab einfach nur da unten nichts verloren»
Denn ich kann da nicht mehr atmen, das schwimmen laugt mich aus
Und bevor ich noch ertrinke, komm ich lieber zu euch rauf
Mein rettendes Ufer, mein Strand aus grauem Teer
Grüne Korallen filtern staubiges Meer
Eine Insel nur für mich und diesen Engel, der schon hier war
Der mir zuhört, wenn ich rede und die Worte auch kapieren kann
In der Tiefe: Meerjungfrauenschwärme
Die Nacht verschluckt die Sonne, schenkt mir herrlich blaue Sterne
Ich verbinde sie zu Formen, finde leicht den großen Wagen
Und daneben tausend Herzen.
Was das heißt?
Ist doch egal
Ich fühl mich wie ein Adler, blicke kalt auf meine Stadt
Sitz hier oben, throne stolz und ohne sorgen auf dem Dach
Como un águila miro fríamente a mi ciudad
Siéntate aquí, trono con orgullo y sin preocupaciones en el techo
Y el sol dice "Hola amigo, ¿qué haces aquí arriba?"
Yo digo "Nada, simplemente no tengo ningún negocio allí".
Nunca querer volver a todo ese estrés que hay
Las lágrimas fluirán, falta el último que amas
Huí a un techo, como la playa, y me dejé calentar
Y los autos son como peces pululando a través de arrecifes de ladrillo
Los tiburones amarillos constantemente escupen a sus presas
Tal vez estén envenenados, se ven enfermos y sin alegría
Gaviotas de metal dibujan tiza blanca en el aire
Los patrones son como acertijos cuyas soluciones son asombrosas.
Un cuervo, ahora es como mi amiga.
Pregunte: «¿Reconozco una sonrisa ahí, un poquito, cuando sueñas?»
Abro los ojos, siento el viento en mi cara
Azul sin fin, ¿estoy ciego de felicidad?
Miro un mar de cemento desde mi techo
Fuera del ajetreo y el bullicio, sin estrellas ni sol
Veo que te estás ahogando o la luz te irrita?
Le sonrío al sol — no me interesa nada
Como un águila miro fríamente a mi ciudad
Siéntate aquí, trono con orgullo y sin preocupaciones en el techo
Y las nubes preguntan "Oye, ¿qué haces aquí arriba?"
Yo digo "Nada, simplemente no tengo nada que hacer ahí abajo"
Porque ya no puedo respirar, nadar me agota
Y antes de ahogarme, será mejor que me acerque a ti
Mi orilla segura, mi playa de alquitrán gris
Corales verdes filtran mares polvorientos
Una isla solo para mí y este ángel que ya estuvo aquí
Que me escucha cuando hablo y también puede entender las palabras
En lo profundo: bandadas de sirenas
La noche se traga al sol, me regala maravillosas estrellas azules
Los conecto en formas, encuentro fácilmente la Osa Mayor
Y junto a ella mil corazones.
¿Qué significa eso?
No importa
Me siento como un águila mirando fríamente mi ciudad
Siéntate aquí, trono con orgullo y sin preocupaciones en el techo
Waka Flocka Flame, Travis Porter, D-Bo • 2012
D-Bo • 2005
D-Bo • 2005
D-Bo, Aisha • 2005
D-Bo, Aisha • 2005
D-Bo • 2012
D-Bo • 2012
D-Bo, RAF Camora, D-Bo, Crush (Hardsoul) & Raf Camora • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos