Last Day - D At Sea
С переводом

Last Day - D At Sea

  • Альбом: Anchors & Diamonds

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:55

A continuación la letra de la canción Last Day Artista: D At Sea Con traducción

Letra " Last Day "

Texto original con traducción

Last Day

D At Sea

Оригинальный текст

When our love fails and the lust is dead

I’ll send along the tales, of years left unheard

Ages torn out of young hearts that died

Withered mights worn out, our letters… your eye

Who would you call?

What would you say?

What would you do if today were your last day?

Who would you call?

What would you say?

What would you do if today were your last day?

When my lungs fail and my hope is dead

My eyes still torn of fables, of years mislead

Starlight burned out to many nights I’ve cried

Withered bodies worn out, our hearts fucked by lies

Who would you call?

What would you say?

What would you do if today were your last day?

Who would you call?

What would you say?

What would you do if today were your last day?

Stars shine, we’re running out of time

Open your eyes, there’s now answers in the sky

Don’t live your life, in black and white

Don’t waste a day, you’ll never waste away

Before you die, live your life

Who would you call?

What would you say?

What would you do if today were your last day?

Who would you call?

What would you say?

What would you do if today were your last day?

Who would you call?

What would you say?

What would you do if today were your last day?

Who would you call?

What would you say?

What would you do if today were your last day?

Перевод песни

Cuando nuestro amor falla y la lujuria está muerta

Enviaré los cuentos, de años que no se oyeron

Edades arrancadas de corazones jóvenes que murieron

Fuerzas marchitas desgastadas, nuestras cartas... tu ojo

¿A quién llamarías?

¿Qué dirías?

¿Qué harías si hoy fuera tu último día?

¿A quién llamarías?

¿Qué dirías?

¿Qué harías si hoy fuera tu último día?

Cuando mis pulmones fallan y mi esperanza está muerta

Mis ojos aún desgarrados de fábulas, de años engañan

La luz de las estrellas se apagó por muchas noches que lloré

Cuerpos marchitos desgastados, nuestros corazones jodidos por mentiras

¿A quién llamarías?

¿Qué dirías?

¿Qué harías si hoy fuera tu último día?

¿A quién llamarías?

¿Qué dirías?

¿Qué harías si hoy fuera tu último día?

Las estrellas brillan, nos estamos quedando sin tiempo

Abre los ojos, ahora hay respuestas en el cielo

No vivas tu vida, en blanco y negro

No pierdas un día, nunca te perderás

Antes de morir, vive tu vida

¿A quién llamarías?

¿Qué dirías?

¿Qué harías si hoy fuera tu último día?

¿A quién llamarías?

¿Qué dirías?

¿Qué harías si hoy fuera tu último día?

¿A quién llamarías?

¿Qué dirías?

¿Qué harías si hoy fuera tu último día?

¿A quién llamarías?

¿Qué dirías?

¿Qué harías si hoy fuera tu último día?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos