Brag - Cutting Crew
С переводом

Brag - Cutting Crew

  • Альбом: The Scattering

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 6:05

A continuación la letra de la canción Brag Artista: Cutting Crew Con traducción

Letra " Brag "

Texto original con traducción

Brag

Cutting Crew

Оригинальный текст

And though the fires are burning

Under the pillars of learning

I hear the wind is still howling

«go home»

And looking out of your window

You see a brave new tomorrow

And no one is standing in your way

When everyting is done

The war is never won

He’s standing all alone

The russian winds blow cold

His story must be told

The great one-handed brag

Through all the bodies decaying

You come up smelling of roses

You take the final decision

To carry on You think of sweet josephine

Back home where fields were green

And no sweat, no blood, no stench,

No mortal coil.

When everything is done

The war is never won

He’s standing all alone

The russian winds blow cold

His story must be told

The great one-handed brag

(verse en francais)

(Roughly translates as:

In colorful blue

On the big oceans

I hear the wind blow

Telling me It’s the retreat)

Oh And the boys are all in retreat

You’d better wise up and face defeat

And half a million men lie dying

When everyting is done

The war is never won

He’s standing all alone

The russian winds blow cold

The story must be told

The great one-handed brag

Перевод песни

Y aunque los fuegos están ardiendo

Bajo los pilares del aprendizaje

Escucho que el viento sigue aullando

"Vete a casa"

Y mirando por tu ventana

Ves un nuevo y valiente mañana

Y nadie se interpone en tu camino

Cuando todo está hecho

La guerra nunca se gana

Él está parado solo

Los vientos rusos soplan fríos

Su historia debe ser contada

El gran alarde con una sola mano

A través de todos los cuerpos en descomposición

Subes oliendo a rosas

Tú tomas la decisión final

Para continuar Piensas en la dulce Josephine

De vuelta a casa donde los campos eran verdes

Y sin sudor, sin sangre, sin hedor,

Sin bobina mortal.

Cuando todo está hecho

La guerra nunca se gana

Él está parado solo

Los vientos rusos soplan fríos

Su historia debe ser contada

El gran alarde con una sola mano

(verso en francés)

(Se traduce aproximadamente como:

En azul de colores

En los grandes océanos

escucho el viento soplar

diciéndome que es el retiro)

Ah, y los chicos están todos en retirada

Será mejor que seas sabio y enfrentes la derrota

Y medio millón de hombres yacen muriendo

Cuando todo está hecho

La guerra nunca se gana

Él está parado solo

Los vientos rusos soplan fríos

La historia debe ser contada

El gran alarde con una sola mano

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos