Suddenly The Living Are Dying - Current 93
С переводом

Suddenly The Living Are Dying - Current 93

  • Альбом: Birth Canal Blues

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:06

A continuación la letra de la canción Suddenly The Living Are Dying Artista: Current 93 Con traducción

Letra " Suddenly The Living Are Dying "

Texto original con traducción

Suddenly The Living Are Dying

Current 93

Оригинальный текст

Nero with his axes

And piles of skies gurgling

Behind him

Diocletian smiles

And the garlands of meat fall tall

Who made the windmills?

And who made the whirlpools?

Who made the crows?

And who made the stones?

Who formed the foam

From Aleph the Father?

Behind the flowers

The mother of the cows

Dreaming of trees

In the colouring fields

My face dissolves in folds

And I disappear

Перевод песни

Nerón con sus hachas

Y montones de cielos gorgoteando

Detrás de él

Diocleciano sonríe

Y las guirnaldas de carne caen altas

¿Quién hizo los molinos de viento?

¿Y quién hizo los remolinos?

¿Quién hizo los cuervos?

¿Y quién hizo las piedras?

¿Quién formó la espuma?

¿De Aleph el Padre?

Detrás de las flores

La madre de las vacas

soñar con arboles

En los campos para colorear

Mi cara se disuelve en pliegues

Y desaparezco

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos