Ethiopians Waan Guh Home - Culture
С переводом

Ethiopians Waan Guh Home - Culture

  • Альбом: Culture On The Front Line

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:18

A continuación la letra de la canción Ethiopians Waan Guh Home Artista: Culture Con traducción

Letra " Ethiopians Waan Guh Home "

Texto original con traducción

Ethiopians Waan Guh Home

Culture

Оригинальный текст

Make a Joyful noise unto Jah

All ye lands

Come before Iya father with singing

Exalt Jah name, for this must be our food

For we were brought here in captivity… Rastaman!

Bound in link and chains and we worked as slaves

And they lashed us hard, Amasa Gana please set us free

Let us behold the land where we belong

Fret not thyself because of evil doers

Neither you be annoyed

For Jah himself shall set us free

Free from all pain and misery

For we were brought here in captivity…

Rastaman!

Bound in link and chains and we work as slaves

And they lashed us hard, Amasa Gana please set us free

Let us behold the land where we belong

For we were brought here in captivity…

Bound in link and chains and we work as slaves

And they lashed us hard, Do Amasa Gana set us free

Let us behold the land where we belong

Let us behold the land where we belong…

LET US BEHOLD THE LAND WHERE WE BELONG

Перевод песни

Haz un ruido alegre a Jah

Todas las tierras

Ven ante el padre de Iya cantando.

Exalta el nombre de Jah, porque este debe ser nuestro alimento

Porque nos trajeron aquí en cautiverio... ¡Rastaman!

Atados con eslabones y cadenas y trabajamos como esclavos

Y nos azotaron fuerte, Amasa Gana por favor líbranos

Contemplemos la tierra a la que pertenecemos

No te inquietes a causa de los malhechores

Ni te enfades

Porque el mismo Jah nos hará libres

Libre de todo dolor y miseria

Porque fuimos traídos aquí en cautiverio…

¡Rastamán!

Atados con eslabones y cadenas y trabajamos como esclavos

Y nos azotaron fuerte, Amasa Gana por favor líbranos

Contemplemos la tierra a la que pertenecemos

Porque fuimos traídos aquí en cautiverio…

Atados con eslabones y cadenas y trabajamos como esclavos

Y nos azotaron fuerte, Do Amasa Gana nos liberó

Contemplemos la tierra a la que pertenecemos

Contemplemos la tierra a la que pertenecemos...

MIREMOS LA TIERRA A LA QUE PERTENECEMOS

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos