The Brown Bull Of Cooley - Cruachan
С переводом

The Brown Bull Of Cooley - Cruachan

  • Альбом: The Morrigan's Call

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:24

A continuación la letra de la canción The Brown Bull Of Cooley Artista: Cruachan Con traducción

Letra " The Brown Bull Of Cooley "

Texto original con traducción

The Brown Bull Of Cooley

Cruachan

Оригинальный текст

Maeve was a queen with a passion for war

She had riches and wealth, but still wanted more

She wanted the bull that dwelled in Cooley —

A magnificent beast that she longed to see

Maeve was a queen with a passion for war

She had riches and wealth, but still wanted more

She longed for the bull that dwelled in Cooley —

A magnificent beast that she longed to see

The men of Ulster would not concur

«No one shall threaten us, certainly not her!»

She gathers her armies she looks to the north

On the eve of the solstice, the armies march forth

The men of Ulster would not concur

«No one shall threaten us, certainly not her!»

She gathers her armies she looks to the north

On the eve of the solstice, the armies march forth

Maeve is warned by a faerie prophet:

She had a vision of evil, malice and death

«This cannot be, as anyone will tell

The men of Ulster are held by an ancient spell.»

But true this news was and here I will tell why —

Ulster’s defender was merely a boy

Cuchulainn was his name;

he was free from the curse

Single combat was arranged and he would fight first

He slays many soldiers through the day and night

No matter whom he faces, Cuchulainn wins the fight

He is watched by The Morrigan, the Goddess of war

Love grows in her heart as she views from afar

The combat continues, Cuchulainn kills with spite

Until his old friend Ferdiad enters the fight

Cuchulainn kills Ferdiad, with a slash of his sword

He feels sad and angry and will fight no more

The combat continues, Cuchulainn kills with spite

Until his old friend Ferdiad enters the fight

Cuchulainn kills Ferdiad, with a slash of his sword

He feels sad and angry and will fight no more

Cuchulainn’s father then rode to the North

To Eamhain Macha, King Conchobar’s fort

«Men are being killed, women carried away!»

He called to the warriors who were in disarray

Cuchulainn’s father then rode to the North

To Eamhain Macha, King Conchobar’s fort

«Men are being killed, women carried away!»

Their lines are broken, in disarray

An accident happened and his head was cut off

But continued to speak and choke and cough

This spectacle brings Ulster out of its spell;

They go to Cuchulainn and Ulster fights well

Maeve has been defeated and to Connaught he returns

But there is a twist to this tale, a very strange turn

She captured the bull and brought it to Cruachan

It killed her own bull and in the morning was gone

Перевод песни

Maeve era una reina apasionada por la guerra.

Ella tenía riquezas y riquezas, pero aún quería más.

Quería el toro que moraba en Cooley...

Una bestia magnifica que ansiaba ver

Maeve era una reina apasionada por la guerra.

Ella tenía riquezas y riquezas, pero aún quería más.

Añoraba al toro que moraba en Cooley...

Una bestia magnifica que ansiaba ver

Los hombres de Ulster no estarían de acuerdo

«¡Nadie nos amenazará, ciertamente ella no!»

Reúne sus ejércitos mira hacia el norte

En la víspera del solsticio, los ejércitos marchan

Los hombres de Ulster no estarían de acuerdo

«¡Nadie nos amenazará, ciertamente ella no!»

Reúne sus ejércitos mira hacia el norte

En la víspera del solsticio, los ejércitos marchan

Maeve es advertida por un profeta de las hadas:

Tuvo una visión del mal, la malicia y la muerte.

«Esto no puede ser, como cualquiera dirá

Los hombres del Ulster están retenidos por un antiguo hechizo.

Pero cierta fue esta noticia y aquí diré por qué—

El defensor de Ulster era simplemente un niño

Cuchulainn era su nombre;

estaba libre de la maldición

Se arregló combate singular y él pelearía primero.

Él mata a muchos soldados durante el día y la noche.

No importa a quién se enfrente, Cuchulainn gana la pelea

Está vigilado por Morrigan, la diosa de la guerra.

El amor crece en su corazón mientras ve desde lejos

El combate continúa, Cuchulainn mata con despecho

Hasta que su viejo amigo Ferdiad entra en la lucha.

Cuchulainn mata a Ferdiad, con un tajo de su espada

Se siente triste y enojado y no peleará más.

El combate continúa, Cuchulainn mata con despecho

Hasta que su viejo amigo Ferdiad entra en la lucha.

Cuchulainn mata a Ferdiad, con un tajo de su espada

Se siente triste y enojado y no peleará más.

El padre de Cuchulainn luego cabalgó hacia el norte

Hacia Eamhain Macha, el fuerte del Rey Conchobar

«¡A los hombres los matan, a las mujeres se las llevan!»

Llamó a los guerreros que estaban en desorden

El padre de Cuchulainn luego cabalgó hacia el norte

Hacia Eamhain Macha, el fuerte del Rey Conchobar

«¡A los hombres los matan, a las mujeres se las llevan!»

Sus líneas están rotas, en desorden

Ocurrió un accidente y le cortaron la cabeza.

Pero siguió hablando y ahogándose y tosiendo

Este espectáculo saca al Ulster de su hechizo;

Van a Cuchulainn y Ulster pelea bien

Maeve ha sido derrotada y a Connaught regresa

Pero hay un giro en esta historia, un giro muy extraño.

Capturó el toro y se lo llevó a Cruachan

Mató a su propio toro y por la mañana se había ido

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos