A continuación la letra de la canción The Golden Vanity Artista: Crooked Still Con traducción
Texto original con traducción
Crooked Still
There was a little ship, and she sailed upon the sea
The name of the ship was the Golden Vanity
She sailed upon the low, the lonesome low
She sailed upon the lonesome sea
She had not been out many more weeks than three
When she was overtaken by the Turkish Revelry
Sailing on the low, the lonesome low
She sailed upon the lonesome sea
Then up spoke a little cabin boy
Saying «What will you give me if I will them destroy?»
If I sink her in the low, lonesome low
Sink her in the lonesome sea
«The man who them destroys», the captain then replied
«It's five thousand pounds and my daughter for your bride»
If you sink them in the low, lonesome low
Sink them in the lonesome sea
The boy smote his breast, and down jumped he
He swam until he came to the Turkish Revelry
Sailing on the low, lonesome low
Sailing on the lonesome sea
He had a little tool, made for the use
He bored nine holes in her hull all at once
He sank her in the low, lonesome low
He sank her in the lonesome ocean
He swam back to the ship, he beat upon the side
Crying «Captain pick me up, I’m waving with the tide»
«I'm sinking in the low, lonesome low
Sinking in the lonesome sea»
«I will not pick you up», the Captain then replied
«I'll shoot you, I’ll drown you, I’ll sink you in the tide
I’ll sink you in the low, lonesome low
Sink you in the lonesome sea»
«I'll sink you in the low, lonesome low
Sink you in the lonesome sea»
Había un pequeño barco, y ella navegó sobre el mar
El nombre del barco era Golden Vanity
Ella navegó sobre lo bajo, lo bajo solitario
Ella navegó sobre el mar solitario
No había estado fuera muchas semanas más de tres
Cuando fue alcanzada por la juerga turca
Navegando en lo bajo, lo bajo solitario
Ella navegó sobre el mar solitario
Entonces habló un pequeño grumete
Diciendo «¿Qué me darás si los destruiré?»
Si la hundo en el bajo, solitario bajo
Hundirla en el mar solitario
«El hombre que los destruye», respondió entonces el capitán
«Son cinco mil libras y mi hija para tu novia»
Si los hundes en lo bajo, lo bajo solitario
Hundirlos en el mar solitario
El niño se golpeó el pecho y saltó hacia abajo.
Nadó hasta que llegó a la juerga turca
Navegando en lo bajo, solitario bajo
Navegando en el mar solitario
Tenía una pequeña herramienta, hecha para el uso
Perforó nueve agujeros en su casco de una sola vez
Él la hundió en el bajo, solitario bajo
Él la hundió en el océano solitario
Nadó de regreso al barco, golpeó el costado
Llorando «Capitán recógeme, estoy ondeando con la marea»
«Me estoy hundiendo en el bajo, solitario bajo
Hundiéndome en el mar solitario»
«No te recogeré», respondió entonces el Capitán.
«Te tiro, te ahogo, te hundo en la marea
Te hundiré en el bajo y solitario bajo
Hundirte en el mar solitario»
«Te hundiré en lo bajo, solitario bajo
Hundirte en el mar solitario»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos