A continuación la letra de la canción Saudade Artista: Cristina Branco Con traducción
Texto original con traducción
Cristina Branco
Tenho tantas recordações como
Folhas tremendo nos ramos,
Canas murmurando à beira-rio,
Aves cantando no céu azul,
Frémito, murmúrios, canção:
Tantas!
E mais disformes que sonhos.
Mais ainda: De todas as esferas celestes;
Como a onda, que ao quebrar,
Invade a imensidão da praia, sem
Nunca porém, um grão de areia expulsar.
Em atropelo, ouço-as segredar,
Ora agrestes, ora ternas, duras ou sinceras;
De tanta fartura, ainda dou em louco,
Esqueço quem sou e torno-me um outro.
As que são tristes, mais tristes me soam;
Agora que sei outro recurso não ter,
Que ficar de novo encalhado
Nas margens do eterno sofrer.
Também as felizes, se tornam mais tristes,
Pois para sempre se esvaneceram:
Beijos, luxos, palavras do passado,
São como frutos que em mim morreram.
Nada mais tenho que recordaçøes,
A minha vida já há muito se foi.
Como pode um morto cantar ainda?
Em mim já nenhum canto tem vida.
Nas margens dos grandes mares,
Na funda escuridão dos bosques,
Ouço ainda o grande rumor despertar
E nenhuma voz que o faça libertar.
Tengo tantos recuerdos como
hojas temblando en las ramas,
Cañas murmurando a la orilla del río,
pájaros cantando en el cielo azul,
Temblando, murmurando, canto:
¡Tantos!
Y más deforme que los sueños.
Más aún: De todas las esferas celestiales;
Como la ola, que al romper,
Invade la inmensidad de la playa, sin
Nunca, sin embargo, expulsó un grano de arena.
Al correr, los escucho susurrar,
A veces áspera, a veces tierna, dura o sincera;
De tanta abundancia sigo enloqueciendo,
Olvido quién soy y me convierto en otro.
Las que están tristes, me suenan más tristes;
Ahora que conozco otro recurso que no debo tener,
Que quedarse varado de nuevo
A orillas del eterno sufrimiento.
También los felices se vuelven más tristes,
Porque desaparecieron para siempre:
Besos, lujos, palabras del pasado,
Son como frutos que murieron en mí.
no tengo mas que recuerdos,
Mi vida se fue hace mucho.
¿Cómo puede un muerto seguir cantando?
En mí, ya ningún rincón tiene vida.
En las orillas de los grandes mares,
En la profunda oscuridad de los bosques,
Todavía escucho el despertar del gran rumor
Y no hay voz que lo haga libre.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos