Gegen Die Wand - Creme Fresh
С переводом

Gegen Die Wand - Creme Fresh

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:54

A continuación la letra de la canción Gegen Die Wand Artista: Creme Fresh Con traducción

Letra " Gegen Die Wand "

Texto original con traducción

Gegen Die Wand

Creme Fresh

Оригинальный текст

Ich schlag die Faust gegen die Wand, lauf gegen die Wand

Es ist ein aussichtsloser Kampf

Ich weiß, doch ich hau' meinen Kopf

Gegen die Wand, ich fing vor paar Jahren hiermit an, wegen den Props

Ich wollte bisschen Anerkennung, bitte!

Ich seh enge Gänge, Menschenmengen, Händeschütteln

Dreh mich im Kreis, laufe gegen die Wand

Kein Smalltalk, denn es geht euch nichts an

Ich steh mein’n Mann, oder eben auch nich'

Und meinetwegen gehe ich hier jedem gegen den Strich

Immer noch besser als darauf zu gehen, aus Versehen draufzugehen und warten bis

man auferstehen kann

Unterm Strich bleibt nichts, nur Striche, Umrisse aus Kreide

(Deine!) Ihr tanzt nach Pfeifen, aber ich aus der Reihe

Seht mich nicht, wenn ich weine, hört mich nicht, wenn ich schreie

Jeder von uns ist alleine

Darum ist jeder von uns nich' alleine

Weil wir dieses Schicksal teil’n

Ihr wisst, was ich meine

Nein, es ändert sich nichts

Zu viele Wände im Weg, keine Wende in Sicht

Und ich bin wie von einem fremdem Planet

Mich kann keiner dieser sechs Milliarden Menschen verstehen

Nein, es ändert sich nichts

Zu viele Wände im Weg, keine Wende in Sicht

Und ich bin wie von einem fremdem Planet

Mich kann keiner dieser sechs Milliarden Menschen verstehen

Ich bin ein wirklich fabelhaftes Exemplar

Gefangen in einem Würfel aus Plexiglas

In einem Wechselbad der Gefühle

Lethargisch und wütend, wach aber müde, mache flache Atemzüge

Ich zweifel an mir

Vielleicht bin ich einfach zu feige dafür

Wollte mein Herz verlier’n, nich' mich in Gedanken

Wollt' immer mehr von mir, als bisher gegangen ist

Und ich lauf, lauf, lauf gegen 'ne Wand

Und ich merk', wie man gefangen ist in dem eigenen Handeln

Ich will alles kaputt machen, aber ich kann es nicht

Da ist niemand anderes, keinerlei Wand, das bin alles ich

Ich will nicht länger auf dem Mittelweg reisen

Ich will entgleisen

Denn sonst friste ich mein Dasein als beschissene Geisel

(Meine eigene!) Und keiner hört, wie ich schreie

Jeder von uns ist alleine

Darum ist jeder von uns nich' alleine

Weil wir dieses Schicksal teilen

Ihr wisst, was ich meine

Nein, es ändert sich nichts

Zu viele Wände im Weg, keine Wende in Sicht

Und ich bin wie von einem fremdem Planet

Mich kann keiner dieser sechs Milliarden Menschen verstehen

Nein, es ändert sich nichts

Zu viele Wände im Weg, keine Wende in Sicht

Und ich bin wie von einem fremdem Planet

Mich kann keiner dieser sechs Milliarden Menschen verstehen

Перевод песни

Golpeo mi puño contra la pared, corro contra la pared

Es una pelea sin esperanza

Lo sé, pero me estoy golpeando la cabeza.

Contra la pared, comencé esto hace unos años por los accesorios.

¡Quería algo de crédito, por favor!

Veo pasillos estrechos, multitudes, dándose la mano

Hazme girar en círculos, corre hacia la pared

Nada de charlas triviales, porque no es asunto tuyo

Me mantengo firme, o tal vez no

Y por mi culpa, voy contra la corriente de todos aquí.

Aún mejor que caminar sobre él, caminar accidentalmente sobre él y esperar hasta que

uno puede ser resucitado

El resultado final es nada, solo líneas, contornos de tiza

(¡Tuyo!) Bailas a silbar, pero me paso de la raya

No me veas cuando lloro, no me escuches cuando grito

Cada uno de nosotros está solo

Por eso cada uno de nosotros no está solo

Porque compartimos este destino

Sabes a lo que me refiero

no, nada cambia

Demasiados muros en el camino, ningún punto de inflexión a la vista

Y soy como si fuera de otro planeta

Ninguno de estos seis mil millones de personas puede entenderme.

no, nada cambia

Demasiados muros en el camino, ningún punto de inflexión a la vista

Y soy como si fuera de otro planeta

Ninguno de estos seis mil millones de personas puede entenderme.

Soy un espécimen verdaderamente fabuloso.

Atrapado en un cubo de plexiglás

En una montaña rusa emocional

Letárgico y enojado, despierto pero cansado, respira superficialmente

dudo de mi mismo

Tal vez soy demasiado cobarde para eso

Quería perder mi corazón, no yo en pensamientos

Siempre quiso más de mí de lo que antes era posible

Y corro, corro, corro contra una pared

Y me doy cuenta de lo atrapado que estás en tus propias acciones

Quiero romper todo, pero no puedo.

No hay nadie más, no hay pared, soy todo yo

Ya no quiero viajar por el término medio

quiero descarrilar

Porque de lo contrario me las arreglaré como un maldito rehén

(¡Mío!) Y nadie me oye gritar

Cada uno de nosotros está solo

Por eso cada uno de nosotros no está solo

Porque compartimos este destino

Sabes a lo que me refiero

no, nada cambia

Demasiados muros en el camino, ningún punto de inflexión a la vista

Y soy como si fuera de otro planeta

Ninguno de estos seis mil millones de personas puede entenderme.

no, nada cambia

Demasiados muros en el camino, ningún punto de inflexión a la vista

Y soy como si fuera de otro planeta

Ninguno de estos seis mil millones de personas puede entenderme.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos