Sweetest Maleficia - Cradle Of Filth
С переводом

Sweetest Maleficia - Cradle Of Filth

  • Альбом: Godspeed On The Devil's Thunder

  • Год: 2008
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 5:58

A continuación la letra de la canción Sweetest Maleficia Artista: Cradle Of Filth Con traducción

Letra " Sweetest Maleficia "

Texto original con traducción

Sweetest Maleficia

Cradle Of Filth

Оригинальный текст

I conjure you

Barron, Satan, Beelzebub

By the Father, the Son, and the Holy Spirit

By the Virgin Mary and all the saints

To appear, in person

So that you may speak to us

And fulfill our desires

Come at my bidding

And I will grant you

Whatever you want, however vile

And the containing of my life

He would rise triumphant

All done up

On a plume of craven wings

Trafficking with sycophants

Sharing his cup

Amidst other graver things

Alchemists and sorcerers stitched his head

With the stench of pitch and myrrh

The devout faded out but the pagan remained

The candles burnt low and still nothing came

Bearing golden secrets from a cold malevolent race

He would have his demon

He would have his vice

All save his soul was up for sacrifice

Despite their raising not a single hair

Everything stank of witchcraft there

From the stained chapel to the statued lawn

In Caprineum on the lake

To the still lit crypts and the slit of dawn

Sliding down the towers, it all smelt fake

He needed answers not advice

Intending to devise

A lengthy train of torture for the fool

Who thought a seance would suffice

Or sighted, furred in dragonflies

The signature of Satan on a wall

Sweetest Maleficia

Alchemists and sorcerers stitched his head

With the stench of pitch and myrrh

Planchette to Blanchet, from ghosts to a priest

Returning with a spider for the poisonous feast

The Italian astrologer Prelati, spinning sin

His fingertips were scented with

The tears from seraphim cheeks

Part glamour and a hammer

Cadaverous and glib

Commanding in a voice of frozen peaks

He would have his demon

He would have his gold

Out of control Gilles' soul was sold

Under mistletoe and the glistening snow

Kissing in the shadow of abandoned saviors

So I shall conjure thee

Demons of the netherworld

The air was sick with trepidation

Despair and desperation

Then he fixed his covenant in blood

Now all was rich and tapestried

Fragrant wine to shitty mead

His new world opened with a claret flood

Time was right, this wretched night

To etch the circles clear again…

As a labyrinth of razors led a blind man to the stars

So too Prelati brought the dark

It’s name was Barron, eyes like catastrophic tar

Imbibed with fire

They fed him shredded infants on an altar full of scars

Entangled in a dream

The mirrors full of steam

He scarce could see Joan’s face reflecting through

His last attempt to grasp at God

Lay blackened in a holy fog

And now there were only devils to pursue

Gilles was wrapped in a velvet spell

Of Hell and her seductions

The assassinated days as a Caesar gone by

Barron, spitting acid, as his magical guide

Lit demonic pyres where once dying embers writhed

Sweetest Maleficia

Sweetest Maleficia

Перевод песни

te conjuro

Barron, Satanás, Belcebú

Por el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo

Por la Virgen María y todos los santos

Para comparecer, en persona

Para que nos hables

Y cumplir nuestros deseos

Ven a mi oferta

Y te concederé

Lo que quieras, por vil que sea

Y el contenedor de mi vida

Él se levantaría triunfante

todo hecho

En un penacho de alas cobardes

Tráfico con aduladores

Compartiendo su taza

En medio de otras cosas más graves

Alquimistas y hechiceros cosieron su cabeza

Con el hedor de la brea y la mirra

Los devotos se desvanecieron pero los paganos permanecieron

Las velas se quemaron y todavía no vino nada.

Teniendo secretos dorados de una raza fría y malévola

Tendría su demonio

Tendría su vicio

Todo excepto su alma estaba listo para el sacrificio

A pesar de que no levantan un solo cabello

Allá todo apestaba a brujería

De la capilla manchada al césped con estatuas

En Caprineum en el lago

A las criptas aún encendidas y la rendija del amanecer

Deslizándose por las torres, todo olía falso

Necesitaba respuestas, no consejos.

con la intención de idear

Un largo tren de tortura para el tonto

¿Quién pensó que una sesión sería suficiente?

O visto, cubierto de libélulas

La firma de Satanás en una pared

La más dulce Maleficia

Alquimistas y hechiceros cosieron su cabeza

Con el hedor de la brea y la mirra

Planchette a Blanchet, de fantasmas a sacerdote

Volviendo con una araña para la fiesta venenosa

El astrólogo italiano Prelati, hilando el pecado

Las yemas de sus dedos estaban perfumadas con

Las lágrimas de las mejillas de los serafines

Parte glamour y un martillo

Cadavérico y simplista

Al mando en una voz de picos congelados

Tendría su demonio

El tendría su oro

Fuera de control, el alma de Gilles fue vendida

Bajo el muérdago y la nieve reluciente

Besándose a la sombra de los salvadores abandonados

Así que te conjuraré

Demonios del inframundo

El aire estaba enfermo de temor

Desesperación y desesperación

Luego fijó su pacto en sangre

Ahora todo era rico y tapizado

Vino fragante a hidromiel de mierda

Su nuevo mundo se abrió con una inundación de clarete

Era el momento adecuado, esta noche miserable

Para volver a borrar los círculos...

Como un laberinto de navajas condujo a un ciego a las estrellas

Así también Prelati trajo la oscuridad

Su nombre era Barron, ojos como alquitrán catastrófico

Embebido con fuego

Le dieron de comer infantes desmenuzados en un altar lleno de cicatrices

Enredado en un sueño

Los espejos llenos de vapor

Apenas podía ver el rostro de Joan reflejado a través de

Su último intento de aferrarse a Dios

Yacía ennegrecido en una niebla sagrada

Y ahora solo había demonios para perseguir

Gilles estaba envuelto en un hechizo de terciopelo

Del infierno y sus seducciones

Los días asesinados como un César pasado

Barron, escupiendo ácido, como su guía mágica

Piras demoníacas encendidas donde una vez agonizantes brasas se retorcieron

La más dulce Maleficia

La más dulce Maleficia

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos