
A continuación la letra de la canción Sword Symphony Artista: Countess Con traducción
Texto original con traducción
Countess
In the great hall of the king
Suddenly an old stranger strode
A blue cloak, a grey beard
In the tree he planted the sword
The man who could pull the blade
Free from the mighty ancient trunk
To this hero the weapon would belong
Invincibility upon him bestowed
Many warriors in the king’s hall
Forcefully tried to take the sword
But the only man who succeeded
Was Sigmund, as the god intended
Soon the sword become the cause
Of bloody betrayel among kinsmen
By a lying coward’s schemes
The sword of Volsung’s son stolen
Treacherous Siggeir killed Volsung
Left Sigmund and his brothers to die
Sigmund alone survived the ordeal
And years lived as a wolf in the wood
His twin sister, bound to the traitor
Took fate in her hands by magic
And bore a son to her twin brother
To avenge her siblings and father
Sigmund at last came out of the wood
With his son to exact revenge
The sword returned to his hands
The divine blade struck down his foes
Long hard travels and bitter feuds
Eventful was the life of Sigmund
Much fame and glory bestowed upon him
But suffering and sorrow befell him too
Again he proudly rode into battle
As always the blade slew many enemies
When in the midst of battle like a ghost
The old man suddenly appeared before him
The stranger swung his mighty spear
And split the perfect sword in two
Without the blade, by enemies engulfed
Sigmund lost his life on the field
Years later both halves were made
Whole again by a mighty dwarf
Again the sword would harvest glory
And carve into history Siegfried’s name
En el gran salón del rey
De repente, un viejo extraño se acercó
Una capa azul, una barba gris
En el árbol plantó la espada
El hombre que podía tirar de la espada
Libre del poderoso tronco antiguo
A este héroe le pertenecería el arma
Invencibilidad sobre él otorgada
Muchos guerreros en el salón del rey
Intentó tomar la espada a la fuerza.
Pero el único hombre que tuvo éxito
¿Fue Sigmund, como el dios pretendía
Pronto la espada se convierte en la causa
De la traición sangrienta entre parientes
Por los planes de un cobarde mentiroso
Roban la espada del hijo de Volsung
El traicionero Siggeir mató a Volsung
Dejó que Sigmund y sus hermanos murieran
Sigmund solo sobrevivió a la terrible experiencia.
Y años vividos como lobo en el bosque
Su hermana gemela, atada al traidor
Tomó el destino en sus manos por arte de magia
Y dio a luz un hijo a su hermano gemelo
Para vengar a sus hermanos y a su padre.
Sigmund por fin salió del bosque
Con su hijo para vengarse
La espada volvió a sus manos.
La espada divina derribó a sus enemigos.
Viajes largos y duros y amargas disputas
Llena de acontecimientos fue la vida de Sigmund
Mucha fama y gloria le concedió
Pero el sufrimiento y la tristeza también le sobrevinieron.
De nuevo cabalgó con orgullo a la batalla.
Como siempre, la hoja mató a muchos enemigos.
Cuando en medio de la batalla como un fantasma
El anciano apareció de repente ante él.
El extraño balanceó su poderosa lanza
Y dividir la espada perfecta en dos
Sin la espada, por enemigos envueltos
Sigmund perdió la vida en el campo
Años más tarde se hicieron las dos mitades.
Completo de nuevo por un poderoso enano
De nuevo la espada cosecharía gloria
Y grabar en la historia el nombre de Siegfried
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos