Jag har en spricka i läppen - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Jag har en spricka i läppen - Cornelis Vreeswijk

  • Год: 2012
  • Язык: sueco
  • Длительность: 2:52

A continuación la letra de la canción Jag har en spricka i läppen Artista: Cornelis Vreeswijk Con traducción

Letra " Jag har en spricka i läppen "

Texto original con traducción

Jag har en spricka i läppen

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Om världen vore en zoologisk trädgård eller ett menageri —

Och om någon skulle gå omkring och guida er där

Så skulle han kunna sjunga detta:

Två apor sitter på varsin tron

Vad tror ni att aporna heter?

Den ene tjattrar om revolution

Den andre om månraketer

Den enes skalle är kal och bar

Den andre har bara fransar kvar

Hör så aporna gapa!

Kallar varann för apa

Ja, skratta gott folk, alla sorger släpp!

Leva och leva låta!

Jag har en spricka i min läpp

Så jag får väl börja gråta

Papegojor står i långan rad

Och hör så näbbarna skramla

Medaljer och band, jag vet inte vad

Som deras fjädrar belamra

Storpapegojan har en fin medalj

Den har han vunnit i en batalj

Med den får vi inte skoja

Leve vår papegoja!

Vördnad gott folk!

Edra händer knäpp!

Av med mössor och hattar!

Jag har en spricka i min läpp

Så den går upp om jag skrattar

Två tuppar fnattar runt i ring

Boxar varann på truten

Den ene tuppen går på en swing

Så nu får dom bära ut’en

Den andre tuppen är mästertupp

Röd och grann sväller kammen upp

Hönorna kacklar i kör

Han är en stor charmör

Ja, skratta gott folk, alla sorger släpp!

Leva och leva låta!

Jag har en spricka i min läpp

Så jag får väl börja gråta

Hajarna plaskar i kupan kring.,

Riva och slita och rycka

Hajarna skona rakt ingenting

När dom jagar efter sin lycka

Där går en haj med guld i sitt gap

Ligger och dåsar och släpper en rap

Där går en hajmatrona

Hon spar på varje krona

Kanske har jag fått en knäpp

Men jag kan inte skratta åt'et

Jag har en spricka i min läpp

Varde det mig förlåtet

Två turturduvor sitta på en gren

Vingarna kring varandra

Värma sina knän i månens sken

Men skola vi de ej klandra

När turturduvan har blivit kär

Gör han inte en mask förnär

Romantik är hans föda

Fruktansvärd är hans möda

Se nog har vi fått på denna tablå

De har de rätta greppen

Jag kan väl le en smula också

Fast jag har en spricka i läppen

Se här, gott folk, vi nu hunnit har

Till den siste mannen på planen

Han har varken ben eller armar kvar

Den stackars lille japanen

År nittonhundrafyrtiofem

Fick han en A-bomb på sitt hem

Med den kan man inte skämta

Men snart våra klockor klämta

Ni hör väl alla att klockan slår

Men ni kan inte hitta kläppen

Ja, tiden kommer och tiden går

Och jag har en spricka i läppen

Перевод песни

Si el mundo fuera un zoológico o una colección de animales salvajes...

Y si alguien caminara y te guiara allí

Para que pudiera cantar esto:

Dos monos se sientan en cada trono

¿Cómo crees que se llaman los monos?

Uno charla sobre revolución

El otro sobre cohetes lunares.

El cráneo de uno es calvo y desnudo

Al otro solo le quedan pestañas

¡Escucha a los monos bostezar!

llamándose mono

¡Sí, ríanse amigos, que se suelten todas las penas!

¡Vivir y dejar vivir!

tengo una fisura en el labio

Así que supongo que voy a empezar a llorar

Los loros se paran en una larga fila

Y luego escuchar los picos traqueteando

Medallas y cintas, no sé qué

Mientras sus plumas se desordenan

El Gran Loro tiene una bonita medalla

Lo ganó en una batalla.

No debemos bromear con eso.

¡Viva nuestro loro!

¡Reverencia gente!

¡Tus manos están locas!

¡Fuera con gorras y sombreros!

tengo una fisura en el labio

Entonces sube si me río

Dos gallos cloquean en un anillo

Boxeándose unos a otros en el hocico

Un gallo va en un columpio

Así que ahora tienen que llevarlo a cabo.

El otro gallo es el gallo maestro.

Enrojece y casi hincha la peineta

Las gallinas cacarean a coro

es un gran encantador

¡Sí, ríanse amigos, que se suelten todas las penas!

¡Vivir y dejar vivir!

tengo una fisura en el labio

Así que supongo que voy a empezar a llorar

Los tiburones chapotean en la colmena alrededor.,

Lágrima y lágrima y lágrima

Los tiburones no ahorran absolutamente nada

Cuando persiguen su felicidad

Ahí va un tiburón con oro en la boca

Mentiras dormita y deja escapar un rap

Ahí va una matrona tiburón

Ella ahorra cada centavo

Tal vez he tenido una mierda

Pero no puedo reírme de eso.

tengo una fisura en el labio

¿Puedo ser perdonado?

Dos tórtolas se sientan en una rama

Las alas una alrededor de la otra

Calienta tus rodillas a la luz de la luna

Pero no los culparemos

Cuando la tórtola se ha enamorado

¿No es él un gusano fornicador?

El romance es su comida.

Terrible es su trabajo

Mira, ya hemos tenido suficiente de este cuadro.

Tienen los agarres correctos.

Supongo que también puedo sonreír un poco.

aunque tengo labio hendido

Miren aquí, amigos, hemos terminado.

Hasta el último hombre en el campo

no le quedan ni piernas ni brazos

Los pobres pequeños japoneses

año mil novecientos cuarenta y cinco

Dejó caer una bomba atómica en su casa

no puedes bromear con eso

Pero pronto nuestros relojes se atascaron

Todos ustedes escuchan el reloj sonar

Pero no puedes encontrar el badajo

Sí, el tiempo llega y el tiempo se va.

y tengo labio hendido

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos