Balladen om all kärleks lön - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Balladen om all kärleks lön - Cornelis Vreeswijk

  • Год: 2010
  • Язык: sueco
  • Длительность: 1:58

A continuación la letra de la canción Balladen om all kärleks lön Artista: Cornelis Vreeswijk Con traducción

Letra " Balladen om all kärleks lön "

Texto original con traducción

Balladen om all kärleks lön

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Finns hare ngon som har hittat en sjl?

Var d s vnlig och behandla den vl.

Handskas med den som om den var gjord av porslin.

Var god ta det vackert, det kan vara min.

Jag tog en promenad, jag tror det var igare kvll.

Mnen sken p staden, jag var lycklig och sll.

Med guld I plnboken och frjd I min sjl,

185 pix som jag inte minns vl.

D mtte jag en ungm och blev vilsen och strl.

Frst snt hon min plnbok, sen tog hon min sjl.

Plnboken tmde hon nare hon sjlen fick se,

Sen fste hon den p barmen som sin segertrof.

Jag tigde och bnfll henne p alla vis,

Fare jag tillbaks den snlla sta Maj-Lis?

En man utan sjl are som en naken barbar,

Ge jag nu min, det are den enda jag har.

Men hon smet frn platsen och har ej tervnt.

Det finns ingen ledtrd, inget signalement.

Ingen beskrivning p sjlen hon stal,

Var den rd eller grn, var den tjock eller liten och smal.

Liten och smal.

Finns hare ngon som har hittat en sjl?

Var d s vnlig och behandla den vl.

Handskas med den som om den var gjord av porslin.

Var god ta det vackert, det kan vara min.

Перевод песни

¿Alguien ha encontrado un sjl?

Así que sé amable y trátalo bien.

Manipúlalo como si fuera de porcelana.

Por favor, tómalo hermoso, puede ser mío.

Di un paseo, creo que fue más temprano en la noche.

Los hombres brillaron en la ciudad, estaba feliz y triste.

Con oro en mi billetera y alegría en mi alma,

185 pix que no recuerdo vl.

Allí conocí a un joven y me perdí y me perdí.

Primero robó mi billetera, luego tomó mi alma.

Vació su billetera antes de que pudiera ver su alma,

Luego se lo sujetó al pecho como su trofeo de victoria.

Guardé silencio y le rogué por todos los medios,

¿Vuelvo a la dulce May-Lis?

Un hombre sin alma es como un bárbaro desnudo,

Ahora dame el mio, es el unico que tengo.

Pero ella huyó de la escena y no ha regresado.

No hay pista, no hay pista.

No hay descripción del alma que robó,

¿Era rojo o verde, era grueso o pequeño y delgado?

Pequeño y delgado.

¿Alguien ha encontrado un sjl?

Así que sé amable y trátalo bien.

Manipúlalo como si fuera de porcelana.

Por favor, tómalo hermoso, puede ser mío.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos