Nostalgie - Corneille, Ice Prince
С переводом

Nostalgie - Corneille, Ice Prince

  • Альбом: Entre Nord et Sud

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:40

A continuación la letra de la canción Nostalgie Artista: Corneille, Ice Prince Con traducción

Letra " Nostalgie "

Texto original con traducción

Nostalgie

Corneille, Ice Prince

Оригинальный текст

If you know the place that I come from

Then you’ll know that I’m a real G

Everytime I’m out to go preform

All them girls they want to kill me

Salute to the gang gang nigga

Bad man I ain’t talking a gang bang nigga

Been around the world

To be honest imma tell you the truth

I ain’t even got me a Schengen visa

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Partir et ne jamais quitter

Revenir sans jamais y mettre les pieds

Si je t’ai maudit c’est que je t’ai tant aimé

Paradoxe des enfants déracinés

Mais les années passent

Les racines ont de ces traces

Qui jamais ne s’effacent

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Tu es si loin d’ici

Mais tu me gardes le coeur où j’ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Ici c’est chez moi mais à moitié

Ici quand c’est froid, c’est sans pitié

Puis les années passent

Jusqu'à ce qu’on s’y fasse

Mais rien ne s’efface

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Ice Prince Zamani

Like this and like that and everyday

People dey carry money dey no dey me play

People dey carry my matter

But they sounding the same

Cause I’m a king now sort of like whaladi became

And I dey bling now

Girls dem a ping my phone

Enamines dey hate but me I dey sing my own

They won’t off me I go on gen at least

I done blow I dey sing song with french artist na

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Tu es si loin d’ici

Mais tu me gardes le coeur où j’ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Mon doux pays oooh, je te reviens

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Mon doux pays oooh, je te reviens

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Перевод песни

Si sabes de donde vengo

Entonces sabrás que soy un verdadero G

Cada vez que salgo a ir a preformar

Todas esas chicas quieren matarme

Saludo a la pandilla pandillera nigga

Hombre malo, no estoy hablando de un gang bang nigga

He estado alrededor del mundo

Para ser honesto, voy a decirte la verdad

Ni siquiera tengo una visa Schengen

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pas pareil sans toi

Partir et ne jamais quitter

Revenir sans jamais y mettre les pieds

Si je t'ai maudit c'est que je t'ai tant aimé

Paradoxe des enfants déracinés

más años pasados

Les racines ont de ces rastros

Qui jamais ne s'effacent

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pas pareil sans toi

Tu es si lomo d'ici

Mais tu me gardes le coeur où j'ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souvenirs

Nostalgie oooh, quand tunous tiens

Ici c'est chez moi mais à moitié

Ici quand c'est froid, c'est sans pitié

Puis les années pass

Jusqu'à ce qu'on s'y fasse

Mais rien ne s'efface

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pas pareil sans toi

Príncipe de hielo Zamani

Así y así y todos los días

La gente lleva dinero y no me juega

La gente lleva mi asunto

Pero suenan igual

Porque soy un rey ahora algo así como Whaladi se convirtió

Y yo dey bling ahora

Las chicas piden un ping en mi teléfono

Las enaminas odian, pero yo canto las mías

No me dejarán ir en gen al menos

Terminé de soplar, dey canto una canción con el artista francés na

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pas pareil sans toi

Tu es si lomo d'ici

Mais tu me gardes le coeur où j'ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souvenirs

Nostalgie oooh, quand tunous tiens

Mon doux paga oooh, je te reviens

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souvenirs

Nostalgie oooh, quand tunous tiens

Mon doux paga oooh, je te reviens

Ce n'est pas pareil, ce n'est pas pareil sans toi

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos