
A continuación la letra de la canción Die Glocke Artista: Coppelius Con traducción
Texto original con traducción
Coppelius
Der Lärche Lieder tönen
So voller Freud und Lust
Als wollten Sie verhöhnen
Den Schmerz in meiner Brust
Sie kann gar fröhlich singen
Weil ihr das Leben lacht
Mir wird es nie gelingen
Nach einer solchen Nacht
Es tönten Orgelklänge
Mit feierlichem Laut
Da schritten durch’s Gedränge
Der Bräutigam mit seiner Braut
Ich suchte ihre Herzen
Doch ach sie hatten keins
Nicht Liebeslust noch Schmerz
Da schlug die Glocke — eins!
Und sie am Hochzeitslager
Erblickt' ich jetzt die Braut
Der Bräut'gam blass und hager
War schon ihr angetraut
Er hielt sie fest umschlungen
Dann hört' ich einen Schrei
Der mir das Herz durchdrungen
Da schlug die Glocke — zwei!
Und durch des Tores Pforte
Zog jetzt ein Trauerzug
Der still zum Friedensorte
Die tote Braut nun trug
Ich fragte herzzerrissen
Wo denn der Gatte sei
Doch wollt' es keiner wissen
Da schlug die Glocke — drei!
Und ehe neue Bilder
Mit Leib und Seel' erschreckt
Die wild und immer wilder
Den Wahnsinn wohl geweckt
Entfloh ich meinem Lager
Doch nicht der Angst und Not
Mir folgte blass und hager
Ihr Gatte jetzt — der Tod!
El alerce canta canciones
Tan lleno de alegría y deseo
como si quisieras burlarte
El dolor en mi pecho
Incluso puede cantar alegremente.
porque la vida te hace reir
nunca tendré éxito
Después de una noche así
Había sonidos de órgano.
Con un sonido solemne
Caminando a través de la multitud
El novio con su novia
Busqué en sus corazones
Pero, por desgracia, no tenían ninguno.
Ni lujuria ni dolor
Entonces sonó el timbre: ¡uno!
Y ella en el campamento de bodas
ahora veo a la novia
El novio pálido y demacrado
ya estaba casado con ella
La sostuvo fuertemente en sus brazos
Entonces escuché un grito
que penetró mi corazón
Entonces sonó la campana - ¡dos!
Y por la puerta de la puerta
Ahora sacó una procesión fúnebre
El silencio al lugar de la paz
La novia muerta ahora vestía
pregunté con el corazón roto
¿Dónde está el marido?
Pero nadie quería saber
Entonces sonó la campana - ¡tres!
Y antes de nuevas fotos
Cuerpo y alma asustados
Lo salvaje y cada vez más salvaje
La locura probablemente despertó
me escapé de mi campamento
Pero no de miedo y angustia.
Pálido y demacrado me siguió
Tu esposo ahora, ¡muerte!
Coppelius • 2019
Coppelius • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos