Gnostic Anthem - Coph Nia
С переводом

Gnostic Anthem - Coph Nia

  • Альбом: Shape Shifter

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:31

A continuación la letra de la canción Gnostic Anthem Artista: Coph Nia Con traducción

Letra " Gnostic Anthem "

Texto original con traducción

Gnostic Anthem

Coph Nia

Оригинальный текст

Thou who art I, beyond all I am,

Who hast no nature and no name,

Who art, when all but thou are gone,

Thou, centre and secret of the Sun,

Thou, hidden spring of all things known

And unknown, Thou aloof, alone,

Thou, the true fire within the reed

Brooding and breeding, source and seed

Of life, love, liberty, and light,

Thou beyond speech and beyond sight,

Thee I invoke, my faint fresh fire

Kindling as mine intents aspire.

Thee I invoke, abiding one,

Thee, centre and secret of the Sun,

And that most holy mystery

Of which the vehicle am I.

Appear, most awful and most mild,

As it is lawful, in thy child!

For of the Father and the Son

The Holy Spirit is the norm;

Male-female, quintessential, one,

Man-being veiled in woman-form.

Glory and worship in the highest,

Thou Dove, mankind that deifiest,

Being that race, most royally run

To spring sunshine through winter storm.

Glory and worship be to Thee,

Sap of the world-ash, wonder-tree!

Glory to thee from gilded tomb!

Glory to thee from waiting womb!

Glory to Thee from earth unploughed!

Glory to Thee from virgin vowed!

Glory to Thee, true Unity

Of the eternal Trinity!

Glory to Thee, thou sire and dam

And self of I am that I am!

Glory to thee from gilded tomb!

Glory to thee from waiting womb!

Glory to Thee from earth unploughed!

Glory to Thee from virgin vowed!

Glory to Thee, true Unity

Of the eternal Trinity!

Glory to Thee, thou sire and dam

And self of I am that I am!

Перевод песни

Tú que eres yo, más allá de todo lo que soy,

que no tiene naturaleza ni nombre,

¿Quién eres, cuando todos menos tú se han ido,

Tú, centro y secreto del Sol,

Tú, manantial escondido de todas las cosas conocidas

Y desconocido, tú distante, solo,

Tú, el verdadero fuego dentro de la caña

Crianza y cría, fuente y semilla.

de vida, amor, libertad y luz,

Tú más allá del habla y más allá de la vista,

Te invoco, mi débil fuego fresco

Encendiendo como aspiran mis intentos.

A ti te invoco, eterno,

Tú, centro y secreto del Sol,

Y ese santísimo misterio

De los cuales el vehículo soy yo.

Aparece, más terrible y más suave,

¡Como es lícito en tu hijo!

Porque del Padre y del Hijo

El Espíritu Santo es la norma;

Hombre-mujer, por excelencia, uno,

Hombre-ser velado en forma de mujer.

Gloria y adoración en las alturas,

Paloma, humanidad que deificas,

Siendo esa carrera, la más real corre

Al sol de primavera a través de la tormenta de invierno.

Gloria y adoración sean para Ti,

¡Savia del mundo-ceniza, árbol maravilloso!

¡Gloria a ti desde la tumba dorada!

¡Gloria a ti desde el vientre que espera!

¡Gloria a Ti desde la tierra sin arar!

¡Gloria a Ti de virgen prometida!

Gloria a Ti, verdadera Unidad

¡De la eterna Trinidad!

Gloria a Ti, padre y madre

¡Y el yo del yo soy el que soy!

¡Gloria a ti desde la tumba dorada!

¡Gloria a ti desde el vientre que espera!

¡Gloria a Ti desde la tierra sin arar!

¡Gloria a Ti de virgen prometida!

Gloria a Ti, verdadera Unidad

¡De la eterna Trinidad!

Gloria a Ti, padre y madre

¡Y el yo del yo soy el que soy!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos