A continuación la letra de la canción Disjointed Artista: Copeland Con traducción
Texto original con traducción
Copeland
is it the sweetest song i’ve ever heard,
your singing in your native tongue?
and how i long to be there within your poets,
how i long to be your steady drum
and now i feel that current
pull me out, take me under
rush over again
and norah, close your eyes, we’re going under
and i will breathe you even while we’re sinking down
and as we’re drifting further i’ll hold you closer to me now
and norah, close your eyes, we’re going under
in the quiet of now we will fall asleep,
and i will wake at the sound of your average stirring
is that feeling of falling i never knew
but i know it’s a feeling of falling, i fell for you
and now i feel that current
pull me out, take me under
rush over again
and norah, close your eyes, we’re going under
and i will breathe you even while we’re sinking down
and as we’re drifting further i’ll hold you closer to me now
and norah, close your eyes, we’re going under
ohh
¿Es la canción más dulce que he escuchado?
¿Estás cantando en tu lengua materna?
y como anhelo estar ahi entre tus poetas,
como anhelo ser tu tambor constante
y ahora siento esa corriente
sácame, llévame debajo
apresurarse de nuevo
y norah, cierra los ojos, nos hundimos
y te respiraré incluso mientras nos hundimos
y a medida que avanzamos, te mantendré más cerca de mí ahora
y norah, cierra los ojos, nos hundimos
en la quietud de ahora nos dormiremos,
y me despertaré con el sonido de tu agitación promedio
es ese sentimiento de caer que nunca supe
pero se que es un sentimiento de enamoramiento, me enamore de ti
y ahora siento esa corriente
sácame, llévame debajo
apresurarse de nuevo
y norah, cierra los ojos, nos hundimos
y te respiraré incluso mientras nos hundimos
y a medida que avanzamos, te mantendré más cerca de mí ahora
y norah, cierra los ojos, nos hundimos
oh
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos