A continuación la letra de la canción Wishing I Had an Umbrella Artista: Color Theory Con traducción
Texto original con traducción
Color Theory
It’s rained for forty days and forty windy nights
In artificial light the storm has paled my skin
And flooded out my eyes
There needs to be a pair of every animal
When will a miracle deliver you to me
And set this ship to sail?
I’m tired of waiting
But I’m still here avoiding the puddles
Wishing I had an umbrella
To shelter myself from this loneliness
My socks are soaked
My fingers are frozen
This is the life that I’ve chosen
And when you’ll come back I can only guess
I’ll be here when you do
The crashing water drops disguise a timid knock
I fumble with the lock and check the door again
But no one’s ever there
The ground has turned to mud
The sky has turned to gray
The night turns into day without a change in hue
I stop and think this through
What if I should leave tomorrow?
What if I should harden up my heart?
What if I should give up hoping?
I’m hardly coping
At last I realize a new day has begun
When like the summer sun you blaze into the room
And melt the clouds away
I wonder if the light is really here to stay
Or will you run away and never come again?
Only time will tell
But I promise that
I’m all done avoiding the puddles
With wishing I had an umbrella
How can one separate false from true?
The warmest sun
The bitterest rainfall
I want to experience it all
There’s no need to shelter myself from you
Ha llovido durante cuarenta días y cuarenta noches ventosas
En luz artificial la tormenta ha palidecido mi piel
E inundó mis ojos
Tiene que haber un par de cada animal
¿Cuándo un milagro te entregará a mí?
¿Y poner este barco a navegar?
Estoy cansado de esperar
Pero sigo aquí evitando los charcos
Deseando tener un paraguas
Para cobijarme de esta soledad
Mis calcetines están empapados
Mis dedos están congelados
Esta es la vida que he elegido
Y cuando volverás solo puedo adivinar
Estaré aquí cuando lo hagas.
Las gotas de agua que se estrellan disfrazan un tímido golpe.
Busco a tientas la cerradura y reviso la puerta de nuevo
Pero nadie está allí
El suelo se ha convertido en lodo
El cielo se ha vuelto gris
La noche se convierte en día sin cambio de tonalidad
Me detengo y pienso en esto
¿Qué pasa si debo irme mañana?
¿Y si debo endurecer mi corazón?
¿Qué pasa si debo renunciar a la esperanza?
apenas estoy haciendo frente
Por fin me doy cuenta de que ha comenzado un nuevo día
Cuando como el sol de verano brillas en la habitación
Y derretir las nubes
Me pregunto si la luz realmente está aquí para quedarse
¿O huirás y no volverás nunca más?
Sólo el tiempo dirá
Pero te prometo que
He terminado de evitar los charcos.
Con desear tener un paraguas
¿Cómo se puede separar lo falso de lo verdadero?
El sol más cálido
La lluvia más amarga
Quiero experimentarlo todo
No hay necesidad de refugiarme de ti
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos