A continuación la letra de la canción A Luz De Yayá Artista: Coladera, Melodiesinfonie Con traducción
Texto original con traducción
Coladera, Melodiesinfonie
Luz da lua, uma rede estendida na varanda, o brilho duma kianda
Deitada na areia nua
Vi na luz, o lume duma sereia esperei sentado na areia sonhando seus seios nus
Foi-se a lua, subiu o sol feito zagaia
E eu deitado na praia, a lembrar yara nua
Fiquei por lá estendido em minha rede acalmando a muita sede
Aguardei yemanjá
Luz do luar, eu dormindo e eis senão sinto na rede um esticão
Luz do luar, eu dormindo e eis senão despertando vejo o mar
E era já, água por todo o lugar, o bruto abraço do mar
O riso de yemanjá
Vi o lume: o fulgor dessa sereia, as ondas como alcateia
Estrelas como um cardume
Ó Yáyá:
Deixa eu dormir em teus braços
Tonto de tantos cansaços
Kianda, yara, yemanjá
Luz de luna, una hamaca tendida en el balcón, el resplandor de un kianda
Acostado en la arena desnuda
Vi en la luz, la luz de una sirena, esperé, sentada en la arena, soñando con sus pechos desnudos
La luna se ha ido, el sol ha salido como un zagaia
Y yo tirado en la playa recordando a yara desnuda
Allí me quedé tirado en mi hamaca calmando a los muy sedientos
esperé yemanjá
Claro de luna, estoy durmiendo y aquí si no siento un estirón en la hamaca
Claro de luna, estoy durmiendo y aquí si me despierto veo el mar
Y ya estaba, agua por doquier, el abrazo crudo del mar
La sonrisa de Yemanjá
La luz: el resplandor de esta sirena, las olas como un paquete
Estrellas como un banco
Oh Yaya:
Déjame dormir en tus brazos
Mareado de tanto cansancio
Kianda, Yara, Yemanjá
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos