Ettrick Forest In November - Cnoc An Tursa
С переводом

Ettrick Forest In November - Cnoc An Tursa

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:05

A continuación la letra de la canción Ettrick Forest In November Artista: Cnoc An Tursa Con traducción

Letra " Ettrick Forest In November "

Texto original con traducción

Ettrick Forest In November

Cnoc An Tursa

Оригинальный текст

November’s sky is chill and drear,

November’s leaf is red and sear:

Late, gazing down the steepy linn,

That hems our little garden in,

Low in its dark and narrow glen

You scarce the rivulet might ken,

So thick the tangled greenwood grew,

So feeble trill’d the streamlet through:

Now, murmuring hoarse, and frequent seen

Through bush and brier, no longer green,

An angry brook, it sweeps the glade,

Brawls over rock and wild cascade,

And, foaming brown with doubled speed,

Hurries its waters to the Tweed.

No longer Autumn’s glowing red

Upon our Forest hills is shed;

No more beneath the evening beam

Fair Tweed reflects their purple gleam;

Away hath pass’d the heather-bell

That bloom’d so rich on Needpathfell;

Sallow his brow;

and russet bare

Are now the sister-heights of Yair.

The sheep, before the pinching heaven,

To shelter’d dale and down are driven,

Where yet some faded herbage pines,

And yet a watery sunbeam shines:

In meek despondency they eye

The wither’d sward and wintry sky,

And far beneath their summer hill,

Stray sadly by Glenkinnon’s rill:

The shepherd shifts his mantle’s fold,

And wraps him closer from the cold;

His dogs no merry circles wheel,

But shivering follow at his heel;

A cowering glance they often cast,

As deeper moans the gathering blast.

Перевод песни

El cielo de noviembre es frío y triste,

la hoja de noviembre es roja y dorada:

Tarde, contemplando el linn empinado,

Que rodea nuestro pequeño jardín,

Bajo en su oscura y estrecha cañada

Escasamente el riachuelo podría saber,

Tan espeso creció el bosque verde enredado,

tan débil trino el arroyo a través de:

Ahora, murmullos roncos y frecuentes vistos

A través de arbustos y abrojos, ya no verdes,

Un arroyo furioso, barre el claro,

Peleas sobre roca y cascada salvaje,

Y, espumoso marrón con doble velocidad,

Apresura sus aguas al Tweed.

Ya no es el rojo brillante del otoño

Sobre nuestro bosque se derraman las colinas;

No más bajo el rayo de la tarde

Fair Tweed refleja su brillo púrpura;

Lejos ha pasado la campana de brezo

que floreció tan ricamente en Needpathfell;

Cetrina su frente;

y rojizo desnudo

Son ahora las alturas hermanas de Yair.

Las ovejas, ante el cielo pellizcante,

hacia el valle protegido y hacia abajo son conducidos,

donde todavía algunos pinos herbáceos marchitos,

Y sin embargo, un rayo de sol acuoso brilla:

En manso desánimo ellos miran

el césped marchito y el cielo invernal,

Y muy por debajo de su colina de verano,

Desviarse tristemente por el riachuelo de Glenkinnon:

El pastor cambia el pliegue de su manto,

y lo envuelve más cerca del frío;

Sus perros no ruedan en círculos alegres,

pero temblando le siguen los talones;

Una mirada acobardada que a menudo lanzan,

Como gemidos más profundos la explosión creciente.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos