
A continuación la letra de la canción Suuri pyramidi Artista: Cmx Con traducción
Texto original con traducción
Cmx
pyramidi suuri nousee kohti Orionin yötä
sfinksi tyynen autuaana katsoo suuntaan leijonan
kokonainen prekession päivä raadettu on suurta työtä
pohjoisesta kuullaan taivaanvaloin laulavan
minä yhä makaan kapaloissa yössä kuninkaitten laakson
joka joen tätä puolta pitkin leviää
lintuja on kaksi, niiden nokat kiiltää verisinä
sanan meille saattoivat, sen keskellä on ma’at
minä sinulle kultaiset käädyt kaulan ympärille tahdoin
minä sinulle käsivarsiin kultaiset kahleet lahjoitin
minä sinulle linnan kristallista ja timanteista tahdoin
minä sinulle valkean leijonan, mustan joutsenen tarjosin
me mittasimme maan ja taivaan
ne mittasivat meidät myös
kerrotaan että tulee aika, jolloin vuodet lentää taas
pasuunat särkee muureja, lapset syntymänsä kiroaa
taivaisiin nousee katku karvas palavien kalmojen
pyramidi suuri rikkoo rajat avaruuksien
vieläkö siis makaan kapaloissa yössä kuninkaitten laakson,
joka hiekan alle kadotettu on
lintuja ei enää ole, vapautta ei kaipaa maa
sanan saattaa valheen airueet ja sielut katoaa
minä sinulle…
la gran pirámide se eleva hacia la noche de Orión
sphinx Calm mira felizmente en dirección al león
Un día entero de precesión forjado es un gran trabajo
desde el norte se escucha el canto en el cielo
Todavía yazco en pedazos por la noche en el Valle de los Reyes
que se extiende a lo largo de este lado del río
hay dos pájaros, sus picos brillan ensangrentados
la palabra vino a nosotros, en el medio está el ma'at
Te daré rizos dorados alrededor de tu cuello.
Te di cadenas de oro en tus brazos
Te daré el cristal y los diamantes del castillo.
Te ofrecí un león blanco, un cisne negro
medimos la tierra y el cielo
también nos midieron
se dice que llegará el momento en que los años volverán a volar
las trompetas rompen paredes, los niños están malditos al nacer
en el cielo se levanta una plaga de amargas ardillas ardientes
La pirámide de los grandes rompe los límites del espacio.
por tanto, el valle de los reyes dormirá de noche,
que se pierde bajo la arena
ya no hay pájaros, ninguna tierra necesita libertad
la palabra puede mentir heraldos y las almas desaparecer
Yo por ti…
Cmx • 1991
Cmx • 1991
Cmx • 1991
Cmx • 1991
Cmx • 1991
Cmx • 1991
Cmx • 2009
Cmx • 2011
Cmx • 1994
Cmx • 2003
Cmx • 2002
Cmx • 2002
Cmx • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos