Daruieste - Cleopatra Stratan
С переводом

Daruieste - Cleopatra Stratan

  • Альбом: La varsta de 5 ani

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: rumano
  • Duración: 3:43

A continuación la letra de la canción Daruieste Artista: Cleopatra Stratan Con traducción

Letra " Daruieste "

Texto original con traducción

Daruieste

Cleopatra Stratan

Оригинальный текст

Doamne, dăruieşte nouă linişte

Pentru a ne mpăca cu ceea ce nu se poate schimba,

Dă-ne nouă voinţă pentru a schimba ceea ce se poate

Şi ntelepciune pentru a deosebi una de alta.

Din ce n ce, rămn oameni mai puţini care ar putea

Să se bucure cu-adevărat de bucuria altora,

Dar dacă o iei altfel, ţi pare că mereu

Să descoperi lucruri bune e uşor, dar să le faci e greu

ntinzi o mnă spre o altă mnă punnd ceva

Sigur te-asiguri se uită cineva ori ba

Spunndu-ţi numele mndru n gnd spre Cel De Sus

n timp ce ţi doreşti cu mult mai mult dect ai pus,

Dăruieşte, spun oamenii bătrni

Ce au mai multe zeci de ani, dect degete la mini

Şi ei au primit n dar aripi cu care

Din păcate-aşa şi nimeni nu i-a nvăţat să zboare

Alergi o viaţă pentru a face-o casă doar a ta,

Ca pnă la urmă nici să mai apuci să stai n ea.

Privind la toate ca la un vis pur omenesc

La care noi visăm, iar la alţii se-mplinesc

Avem nevoie de linişte pentru a ne mpăca

Cu lucrurile care nu suntem n stare să le mai schimbăm

Iar pentru acelea care pot fi schimbate, tu dă-ne voinţă

Şi ntelepciune de-a face ntre ele o diferenţă!

Iubeşte-ţi aproapele- am nvăţat demult

Bate şi ţi se va deschide- ne sună cunoscut

Ne ingorăm neamul, nu ne respectăm fraţii

Noi pe noi nu ne-nţelegem, dar vrem să ne-nţeleagă alţii

Parcă şi luna are mai multe luni dect smbete

Şi soarele parcă nu mai are acelea-şi zmbete

Ori poate şi-un bine dacă-l faci trebuie făcut bine

Din suflet, fără motiv şi să nu te vadă nimeni

E plină lumea de lume, dar nu şi de oameni

Vezi, deja nu mai creşte, ceea ce semeni

Ai vrea, să faci, şi tu, parte din gemeni

Dar practic nu găseşti cu cine-ai vrea să semeni

Trăim vremelnic prin ceea ce din jur primim

Dar vom trăi veşnic doar prin ceea ce dăruim

Şi-ar trebui să ne grăbim, căci viaţa-i cu mprumut

Cu ct mai mult puţin rămne, cu att puţin e tot mai mult!

Avem nevoie de linişte pentru a ne mpăca

Cu lucrurile care nu suntem n stare să le mai schimbăm

Iar pentru acelea care pot fi schimbate, tu dă-ne voinţă

Şi ntelepciune de-a face ntre ele o diferenţă!

Перевод песни

Dios, danos una paz nueva

Para reconciliarnos con lo que no se puede cambiar,

Danos una nueva voluntad para cambiar lo que es posible

Y sabiduría para distinguir unos de otros.

Cada vez hay menos personas que podrían

Para regocijarse verdaderamente en la alegría de los demás,

Pero si lo tomas de otra manera, siempre parece que

Es fácil descubrir cosas buenas, pero es difícil hacerlo

Extendió una mano a la otra, poniéndose algo

Seguro que alguien está mirando o no.

Decir tu nombre orgulloso en pensamiento al Altísimo

mientras quieres mucho más de lo que pones,

Dar, dicen los viejos

¿Cuántas décadas más viejas que los mini dedos?

También recibieron alas con las que

Desafortunadamente, nadie les enseñó a volar.

Diriges una vida para convertirla en tu propia casa,

Eventualmente ni siquiera podrás quedarte en él.

Mirando todo como un sueño puramente humano

en las que soñamos, y en otras se cumplen

Necesitamos paz para reconciliarnos

Con las cosas que no somos capaces de cambiar

Y para aquellos que pueden ser cambiados, nos das voluntad

¡Y la sabiduría para marcar la diferencia entre ellos!

Ama a tu prójimo - lo aprendí hace mucho tiempo

Toca y se abrirá para ti - suena familiar

Odiamos a nuestra gente, no respetamos a nuestros hermanos

No nos entendemos, pero queremos que los demás nos entiendan

Es como si la luna fuera más larga que la luna.

Y el sol ya no parece tener esas sonrisas

O tal vez algo bueno si lo haces tiene que ser bien hecho

Desde el fondo de mi corazón, sin razón y sin que nadie te vea

El mundo está lleno de gente, pero no de gente.

Mira, ya no crece, lo que pareces

Tú también quieres ser parte de los gemelos.

Pero no puedes encontrar a quién quieres parecerte

Vivimos temporalmente a través de lo que recibimos a nuestro alrededor.

Pero viviremos para siempre solo a través de lo que damos

Hay que darse prisa, porque la vida es prestada

¡Cuanto menos queda, menos es!

Necesitamos paz para reconciliarnos

Con las cosas que no somos capaces de cambiar

Y para aquellos que pueden ser cambiados, nos das voluntad

¡Y la sabiduría para marcar la diferencia entre ellos!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos