Rooftop - Clara Mae
С переводом

Rooftop - Clara Mae

  • Альбом: Sorry For Writing All The Songs About You

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:13

A continuación la letra de la canción Rooftop Artista: Clara Mae Con traducción

Letra " Rooftop "

Texto original con traducción

Rooftop

Clara Mae

Оригинальный текст

Up on that rooftop

Up on that rooftop

It’s been a week

So much longer than what we are used to

It’s hard to sleep

Like I forgot how to do it without you

We’re on and off but always do it again

We keep on finding ways to let it happen, you’ll see

I’ll find you wait at my door, I’m your go to

Hurts like hell, like nothing I ever felt

Why am I doing it to myself?

When I know that you’re doubting, you’re tired of trying

Up on that rooftop

You told me that you don’t care

Turn all the lights off

So where do we go from here?

Up on that rooftop

You told me that you don’t care

Turn all the lights off

So where do we go from here?

I’m on the floor

With my head to the wall, and I’m thinking, I’m feeling torn

I bet you’re calling 'cause you’ve been out drinking

I thought you said that it would never happen

That you were done and wouldn’t do it again (What for?)

Do we pretend that we’re not gonna miss it?

Hurts like hell, like nothing I ever felt

Why am I doing it to myself?

When I know that you’re doubting, you’re tired of trying

Up on that rooftop

You told me that you don’t care (you told me that you don’t care)

Turn all the lights off

So where do we go from here?

Up on that rooftop

You told me I’m wasting tears

Turn all the lights off

So where do we go from here?

Whe-whe-where do we go, where do we go

Whe-whe-where do we go from here?

Whe-whe-where do we go, where do we go

Whe-whe-where do we go from here?

It hurts like hell, like nothing I ever felt

Why am I doing it to myself?

When I know that you’re doubting, you’re tired of trying

Up on that rooftop

You told me that you don’t care (you told me that you don’t care)

Turn all the lights off

So where do we go from here?

(where do we go from here?)

Up on that rooftop

You told me I’m wasting tears

Turn all the lights off (Turn all the lights off)

So where do we go from here?

Where do we go?

Where do we go?

Whe-whe-where do we go from here?

Whe-whe-where do we go, where do we go

Whe-whe-where do we go from here?

Where do we go from here?

Up on that rooftop

Up on that rooftop

Перевод песни

Arriba en esa azotea

Arriba en esa azotea

Ha pasado una semana

Mucho más de lo que estamos acostumbrados

es dificil dormir

Como si hubiera olvidado cómo hacerlo sin ti

Estamos encendidos y apagados, pero siempre lo hacemos de nuevo

Seguimos encontrando formas de dejar que suceda, ya verás

Te encontraré esperando en mi puerta, soy tu ir a

Duele como el infierno, como nada que haya sentido

¿Por qué me lo hago a mí mismo?

Cuando sé que estás dudando, estás cansado de intentar

Arriba en esa azotea

Me dijiste que no te importa

Apaga todas las luces

¿Entonces, dónde vamos desde aquí?

Arriba en esa azotea

Me dijiste que no te importa

Apaga todas las luces

¿Entonces, dónde vamos desde aquí?

Estoy en el suelo

Con mi cabeza contra la pared, y estoy pensando, me siento desgarrado

Apuesto a que estás llamando porque has estado bebiendo

Pensé que dijiste que nunca sucedería

Que estabas acabado y no volverías a hacerlo (¿Para qué?)

¿Pretendemos que no nos lo vamos a perder?

Duele como el infierno, como nada que haya sentido

¿Por qué me lo hago a mí mismo?

Cuando sé que estás dudando, estás cansado de intentar

Arriba en esa azotea

Me dijiste que no te importa (me dijiste que no te importa)

Apaga todas las luces

¿Entonces, dónde vamos desde aquí?

Arriba en esa azotea

Me dijiste que estoy desperdiciando lágrimas

Apaga todas las luces

¿Entonces, dónde vamos desde aquí?

Dónde-dónde-adónde vamos, adónde vamos

¿Adón-dónde-adónde vamos desde aquí?

Dónde-dónde-adónde vamos, adónde vamos

¿Adón-dónde-adónde vamos desde aquí?

Duele como el infierno, como nada que haya sentido

¿Por qué me lo hago a mí mismo?

Cuando sé que estás dudando, estás cansado de intentar

Arriba en esa azotea

Me dijiste que no te importa (me dijiste que no te importa)

Apaga todas las luces

¿Entonces, dónde vamos desde aquí?

(¿A dónde vamos desde aquí?)

Arriba en esa azotea

Me dijiste que estoy desperdiciando lágrimas

Apaga todas las luces (Apaga todas las luces)

¿Entonces, dónde vamos desde aquí?

¿A donde vamos?

¿A donde vamos?

¿Adón-dónde-adónde vamos desde aquí?

Dónde-dónde-adónde vamos, adónde vamos

¿Adón-dónde-adónde vamos desde aquí?

¿A dónde vamos desde aquí?

Arriba en esa azotea

Arriba en esa azotea

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos