Coinleach Glas An Fhómhair - Clannad
С переводом

Coinleach Glas An Fhómhair - Clannad

Год
2003
Язык
`irlandés`
Длительность
357880

A continuación la letra de la canción Coinleach Glas An Fhómhair Artista: Clannad Con traducción

Letra " Coinleach Glas An Fhómhair "

Texto original con traducción

Coinleach Glas An Fhómhair

Clannad

Оригинальный текст

Ar chonnlaigh ghlais an Fhoghmhair

A stóirín gur dhearc mé uaim

Ba deas do chos I mbróig

'Sba ró-dheas do leagan siubhail

Do ghruaidh ar dhath na rósaí

'Sdo chúirníní bhí fighte dlúith

Monuar gan sinn 'ár bpósadh

Nó'r bórd luinge 'triall 'un siubhail

II

Tá buachaillí na h-áite seo

A' gartha 'gus ag éirghe teann

Is lucht na gcochán árd

A' deánamh fáruis do mo chailín donn

Dá ngluaiseadh Rí na Spáinne

Thar sáile 's a shlóighte cruinn

Bhrúighfinn féar is fásach

'S bhéinn ar láimh le mo chailín donn

III

Ceannacht buaibh ar aontaigh'

Dá mbínn agus mo chailín donn

Gluais is tar a chéad-searc

Nó go dtéidh muid thar Ghaoth-Bearra 'nonn

Go sgartar ó n-a chéile

Bárr na gcraobh 's an eala ón tuinn

Ní sgarfar sin ó chéile

'S níl ach baois díbh á chur 'n mur gcionn

IV

Chuir mé leitir scríobhtha

Annsoir mo sweetheart agus casaoid ghéar

Chuir sí chugam arís í

Go rabh a croidhe istuigh I lár mo chléibh

Cum na h-eala is míne

Ná'n síoda 's ná cluimh na n-éan

Nach trom an osna ghním-se

Nuair a smaoitighim ar a bheith 'sgaradh léi

'Sé chuala m/e Dé Domhnaigh

Mar chómhrádh 'gabháil eadar mhnáibh

Go rabh sí 'gabháil 'a pósadh

Ar óigfhear dá bhfuil san áit

A stóirín glac mo chomhairle

'S a' foghmhar seo fan mar tá

'S cha leigim le 'bhfuil beo thú

A stór nó 's tú mo ghrádh

Translation

(From Larry Keith Ogle)

On the green stubble-fields of Autumn

I saw you, my sweetheart

Nice were your feet in shoes

And wonderful your nimble gait

Your hair the color of roses

And your ringlets tightly plaited

Alas that we’re not married

Or on board ship sailing away

The boys around here are

Laughing and getting bold

And the people of the high straw?

Are making?

of my brown girl

If the King of Spain would

Go abroad with his assembled men

I would flatten grass and rank grass

And I would be with my brown girl

Buying cows at the fair

If I were?

and my brown girl

Go and come first love

Until we go over to Gaoth-Bearra

Until we separate from each other

The tops of the branches and the swan

From the waves?

That won’t separate us

And it’s only folly for you to put it?

I wrote a letter

To my sweetheart and a sharp complaint

She sent it back to me

That her heart was inside me

Compose the artsswannoble person?

Finer than silk or bird feathers

Heavy is my sigh

When I think of being apart from her

What I heard on Sunday

As conversation among the women

That she was going to be married

To a young man from the place

Sweetheart take my advice

And this Autumn stay as you are

And don’t tell anyone, my love

That you are my love

Перевод песни

Sobre los rastrojos verdes del Otoño

Cariño, te miré

Tu pie estaba bien en los zapatos

Tu versión de viaje es demasiado agradable.

Tus mejillas son del color de las rosas.

'Sdo cuentas fueron tejidas apretadamente

Monuar sin nosotros' nuestro matrimonio

O el tablero de un barco 'de prueba' para viajar

II

Hay chicos de este lugar

Gritando y poniéndose apretado

Los vendedores ambulantes son altos

Burlándose de mi chica de cabello castaño

Si el Rey de España se hubiera movido

En el extranjero y sus hordas redondas

empujaría la hierba y el desierto

Y yo estaba a la mano con mi chica morena

tercero

Compra bovina acordada'

Si yo y mi novia somos morenos

Glosario y después de su primer amor

O vamos a ir sobre Gaoth-Bearra 'nonn

Que estén separados unos de otros

Las copas de los árboles y el cisne de la ola.

que no se separará

Y solo estás bromeando

IV

envié una carta escrita

Este mi amor y aguda queja

Ella me lo envió de nuevo

Que su corazón estaba en el centro de mi pecho

Componer el mejor cisne

Ni seda ni plumas de pájaro

El suspiro que hice no es pesado

Cuando pienso en separarme de ella

Me escuchó el domingo

Como una 'conversación entre mujeres

Que ella estaba 'comprometida' en su matrimonio

A un joven del lugar

Cariño, sigue mi consejo

Y este otoño quédate como está

Y no te dejo vivir

Cariño o eres mi amor

Traducción

(De Larry Keith Ogle)

Sobre los verdes rastrojos del otoño

Te vi, mi amor

Bonitos eran tus pies en los zapatos

Y maravilloso tu andar ágil

tu pelo color de rosas

Y tus tirabuzones bien trenzados

Ay que no estamos casados

O a bordo de un barco que se aleja

Los chicos de aquí son

Riendo y poniéndome audaz

¿Y la gente de la paja alta?

¿Están haciendo?

de mi niña morena

Si el Rey de España quisiera

Ir al extranjero con sus hombres reunidos

Aplanaría la hierba y clasificaría la hierba

Y yo estaría con mi niña morena

Comprando vacas en la feria

¿Si yo fuera?

y mi niña morena

ve y ven primer amor

Hasta que vayamos a Gaoth-Bearra

Hasta que nos separemos el uno del otro

Las copas de las ramas y el cisne

¿De las olas?

Eso no nos separará

¿Y es una locura que lo pongas?

Escribí una carta

A mi amorcito y una aguda queja

Ella me lo devolvió

Que su corazón estaba dentro de mí

¿Componer la persona artsswannoble?

Más fino que la seda o las plumas de las aves

Pesado es mi suspiro

Cuando pienso en estar lejos de ella

Lo que escuché el domingo

Como conversación entre las mujeres.

Que ella se iba a casar

A un joven del lugar

Cariño, sigue mi consejo

Y este otoño quédate como estás

Y no le digas a nadie, mi amor

que tu eres mi amor

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos