Mama (Ana Ahabak) - Christina Stürmer
С переводом

Mama (Ana Ahabak) - Christina Stürmer

  • Альбом: Freier Fall

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:55

A continuación la letra de la canción Mama (Ana Ahabak) Artista: Christina Stürmer Con traducción

Letra " Mama (Ana Ahabak) "

Texto original con traducción

Mama (Ana Ahabak)

Christina Stürmer

Оригинальный текст

Mama, sag mir was du meinst

Sag mir warum es hier so dunkel ist

Mama, sag warum du weinst

Ich weiß nicht warum du traurig bist

Sind das Sternschnuppen da oben?

Was ist dort vorbei geflogen?

Warum friere ich so sehr?

Warum schlägt dein Herz so schnell?

Wieso wird es dort hinten hell?

Wo kommt dieser Donner her?

Mama Ana Ahabak

Mama ich liebe dich

Mama Ana Ahabak

Komm doch und beschütze mich

Mama, wohin soll’n wir gehen?

Ich will nach Hause, es ist schon so spät

Mama, warum niederknien?

Was sagst du, ist das nicht dein Gebet?

Zieh nicht so an meiner Hand

Wieso drückst du mich an die Wand?

Warum geh’n die Lichter aus?

Ich kann kaum noch etwas seh’n

Sag, wieso müssen wir hier steh’n?

Warum geh’n wir nicht nach Haus?

Mama Ana Ahabak

Ich seh' die Sterne nicht

Mama Ana Ahabak

Ich sehe nur dein Gesicht

Kannst du mir sagen wo wir sind?

Wo laufen diese Leute hin?

Sag mir, ist unser Weg noch weit?

Warum sagst du denn nichts mehr?

Wieso sind deine Augen leer?

Sag, bin ich schuld?

Es tut mir Leid

Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)

Denn wenn die Nacht anbricht (Wenn die Nacht anbricht)

Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)

Sehe ich die Sterne nicht

Ich sehe nur dein Gesicht (Nur dein Gesicht)

Verlass mich bitte nicht

Перевод песни

Mamá, dime lo que quieres decir

Dime por qué está tan oscuro aquí

Mamá, dime por qué estás llorando

no se porque estas triste

¿Son esas estrellas fugaces allá arriba?

¿Qué pasó volando por ahí?

¿Por qué tengo tanto frío?

¿Por qué tu corazón late tan rápido?

¿Por qué está alumbrando allí atrás?

¿De dónde viene este trueno?

Mamá Ana Ahabak

Mamá, te amo

Mamá Ana Ahabak

ven y protégeme

Mamá, ¿adónde debemos ir?

Quiero irme a casa, ya es muy tarde.

Mamá, ¿por qué arrodillarse?

¿Qué estás diciendo, no es esa tu oración?

No tire de mi mano así

¿Por qué me empujas contra la pared?

¿Por qué se apagan las luces?

casi no puedo ver nada

Dime, ¿por qué tenemos que quedarnos aquí?

¿Por qué no nos vamos a casa?

Mamá Ana Ahabak

no veo las estrellas

Mamá Ana Ahabak

solo veo tu cara

¿Puedes decirme dónde estamos?

¿Adónde va esta gente?

Dime, ¿nuestro camino aún está lejos?

¿Por qué no dices nada más?

¿Por qué tus ojos están vacíos?

Dime, ¿tengo yo la culpa?

Lo siento

Mamá Ana Ahabak (Mamá Ana Ahabak)

Porque cuando cae la noche (cuando cae la noche)

Mamá Ana Ahabak (Mamá Ana Ahabak)

no veo las estrellas

Solo veo tu cara (solo tu cara)

por favor no me dejes

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos