A continuación la letra de la canción German Heart Artista: Christina Rosenvinge Con traducción
Texto original con traducción
Christina Rosenvinge
Since you´re gone this house of stone
has turned unknown, so still, so lone.
I drink a bowl of soup,
pretend I´m off the loop,
seal my eyes, seal my eyes,
with make up.
Since you´re away two weeks, three days,
my lips are numb, my thighs erased,
you´ve got a thousand calls,
but I´ve forgot them all,
every light, dim or bright,
is dying.
Went uptown, returned the gown
returned the jewels, returned the crown,
forgive this cynical Juliet,
so strict with the etiquette,
hypnotized by the rise
of waters.
Clean and dry but still untied,
I give myself without a cry,
I guess you´ve played your part,
defeat my german heart,
get the prize, get the prize,
we´re closing.
Since you´re gone it seems the phone
is the only thing that breaths at home,
your picture is on the wall
and here´s the living doll,
perfect size, awful nice,
unloaded.
Desde que te fuiste esta casa de piedra
se ha vuelto desconocido, tan quieto, tan solitario.
bebo un plato de sopa,
pretender que estoy fuera del circuito,
sella mis ojos, sella mis ojos,
con maquillaje
Ya que estás fuera dos semanas, tres días,
mis labios están entumecidos, mis muslos borrados,
tienes mil llamadas,
pero los he olvidado a todos,
cada luz, tenue o brillante,
Está muriendo.
Fui a la ciudad, devolví el vestido
devolvió las joyas, devolvió la corona,
perdona a esta cínica Julieta,
tan estricto con la etiqueta,
hipnotizado por el ascenso
de aguas
Limpio y seco pero aún desatado,
me entrego sin un grito,
Supongo que has hecho tu parte,
derrota mi corazón alemán,
consigue el premio, consigue el premio,
estamos cerrando.
Desde que te fuiste parece que el teléfono
es lo único que respira en casa,
tu foto esta en la pared
y aquí está la muñeca viviente,
tamaño perfecto, terriblemente agradable,
descargado
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos