Bach, JC: Lamento: Ach, dass ich Wassers g'nug hätte - Christina Pluhar, Philippe Jaroussky, Иоганн Кристоф Бах
С переводом

Bach, JC: Lamento: Ach, dass ich Wassers g'nug hätte - Christina Pluhar, Philippe Jaroussky, Иоганн Кристоф Бах

  • Альбом: Himmelsmusik

  • Год: 2018
  • Длительность: 7:01

A continuación la letra de la canción Bach, JC: Lamento: Ach, dass ich Wassers g'nug hätte Artista: Christina Pluhar, Philippe Jaroussky, Иоганн Кристоф Бах Con traducción

Letra " Bach, JC: Lamento: Ach, dass ich Wassers g'nug hätte "

Texto original con traducción

Bach, JC: Lamento: Ach, dass ich Wassers g'nug hätte

Christina Pluhar, Philippe Jaroussky, Иоганн Кристоф Бах

Оригинальный текст

Ach, dass ich Wassers gnug hätte in meinem Haupte,

und meine Augen Tränenquellen wären,

dass ich Tag und Nacht beweinen könnt meine Sünde.

Meine Sünde gehe über mein Haupt.

Wie eine schwere Last ist sie mir zu schwer worden,

Darum weine ich so, und meine beiden Augen fliessen mit Wasser.

Meines Seufzens ist viel, und mein Herz ist betrübet,

denn der Herr hat mich voll Jammers gemacht

am Tage seines grimmigen Zorns.

Перевод песни

Ach, dass ich Wassers gnug hätte in meinem Haupte,

und meine Augen Tränenquellen wären,

dass ich Tag und Nacht beweinen könnt meine Sünde.

Meine Sünde gehe über mein Haupt.

Wie eine schwere Last ist sie mir zu schwer worden,

Darum weine ich so, und meine beiden Augen flysen mit Wasser.

Meines Seufzens ist viel, und mein Herz ist betrübet,

denn der Herr sombrero mich voll Jammers gemacht

Soy Tage seines grimmigen Zorns.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos