The Path Of Sorrows - Christian Death
С переводом

The Path Of Sorrows - Christian Death

  • Альбом: The Best Of Christian Death Featuring Rozz Williams

  • Год: 2006
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:46

A continuación la letra de la canción The Path Of Sorrows Artista: Christian Death Con traducción

Letra " The Path Of Sorrows "

Texto original con traducción

The Path Of Sorrows

Christian Death

Оригинальный текст

Across the abyss

This weary traveler struggles on

Casting his eyes upon the ground, he cries out

«Is there no end to this immortal pain that haunts me?»

Thou hast become the path and the way

That leadeth to destruction

Be thou accursed

Be thou abolished

Be thou annihilated

Testify that all is vanity

In heaven as on earth

Dressed in universal torment

Crying openly

As I engage myself in prayer

«Bring me through midnight to the sun!»

As I enflame myself with prayer

«Bring me through midnight to the sun!»

Everythings in motion, everything lies still

Through the veil of sorrow

And the pall of death

Everything’s in motion, everything lies still

Through the veil of sorrow

And the pall of death

Like that of a drowning man

His life flashes before him

Turning his eyes away in shame, he cries out

«Is there no pity for a blind man such as me?»

Thou has become the path and the way

That leadeth to destruction

Be thou accursed

Be thou abolished

Be thou annihilated

Eyes, feet, hips start moving

Where the laurels grow

Another sacrifice

Stains the tomb of human despair

As I enflame myself with prayer

«Bring me through midnight to the sun!»

Everything’s in motion, everything lies still

On the path of sorrows

On the road to death

Перевод песни

al otro lado del abismo

Este viajero cansado lucha en

Mirando al suelo, grita

«¿No tiene fin este dolor inmortal que me persigue?»

Te has convertido en el camino y el camino

Que lleva a la destrucción

Seas maldito

Que seas abolido

Sé tú aniquilado

Testifica que todo es vanidad

En el cielo como en la tierra

Vestida de tormento universal

llorando abiertamente

Mientras me comprometo en la oración

«¡Llévame a través de la medianoche hasta el sol!»

Mientras me enciendo con la oración

«¡Llévame a través de la medianoche hasta el sol!»

Todo está en movimiento, todo está quieto

A través del velo del dolor

Y el manto de la muerte

Todo está en movimiento, todo está quieto

A través del velo del dolor

Y el manto de la muerte

como la de un hombre que se ahoga

Su vida pasa ante él

Apartando los ojos avergonzado, grita

«¿No hay piedad para un ciego como yo?»

Tú te has convertido en el camino y el camino

Que lleva a la destrucción

Seas maldito

Que seas abolido

Sé tú aniquilado

Ojos, pies, caderas empiezan a moverse

Donde crecen los laureles

otro sacrificio

Mancha la tumba de la desesperación humana

Mientras me enciendo con la oración

«¡Llévame a través de la medianoche hasta el sol!»

Todo está en movimiento, todo está quieto

En el camino de los dolores

En el camino a la muerte

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos