A continuación la letra de la canción Cartoons Artista: Chris Rice Con traducción
Texto original con traducción
Chris Rice
I was thinkin' the other day
«What if cartoons got saved?
They’d start singing praise
In a whole new way»
Yeah, I was thinkin' the other day
«What if cartoons got saved?
They’d start singing praise
In a whole new way», yeah yeah
Fred and Wilma Flintstone
Sing, «Yabba dabba do yah»
Scooby Doo and Shaggy
«Scooby dooby doo yah»
And the Jetsons' dog named Astro
«Rough rough roo yah»
'Cause, I was thinkin' the other day
«What if cartoons got saved?
They’d start singing praise
In a whole new way», yeah yeah yeah
Teenage Mutant Ninja Turtles
«Cowabunga loo yah, dude»
Then there’s, Kermit the Frog here, singing
«High ho le loo yah»
And that little bald guy, Elmer Fudd
«How ay woo yah»
'Cause, I was thinkin' the other day
«What if cartoons got saved?
They’d start singing praise
In a whole new way»
Oh, that big old moose and his friend Rocky
«Bullwinkle loo yah»
And our favourite bear named Yogi
«Hey, boo boo boo loo ya»
Then there’s all those little blue guys
And they’d sing, «Hah la la la la la la la la lay loo yah»
How about Beavis and that other guy?
«Nah»
Now, there’s a point to this looney tune
I’m not an Anamaniac
But there’s a lot of praisin' to do
And cartoons were made for that
It’s our God, yeah yeah yeah
So, let’s sing Hallelujah…
Estaba pensando el otro día
«¿Y si se salvaran los dibujos animados?
Empezarían a cantar alabanzas
De una forma completamente nueva»
Sí, estaba pensando el otro día
«¿Y si se salvaran los dibujos animados?
Empezarían a cantar alabanzas
De una manera completamente nueva», sí, sí
Fred y Wilma Picapiedra
Canta, «Yabba dabba do yah»
Scooby Doo y Shaggy
«Scooby dooby doo yah»
Y el perro de los Supersónicos llamado Astro
«Áspero áspero roo yah»
Porque estaba pensando el otro día
«¿Y si se salvaran los dibujos animados?
Empezarían a cantar alabanzas
De una manera completamente nueva, sí, sí, sí
Tortugas Ninjas mutantes adolescentes
«Cowabunga loo yah, tío»
Luego está Kermit the Frog aquí, cantando
«High ho le loo yah»
Y ese pequeño calvo, Elmer Fudd
«Cómo ay woo yah»
Porque estaba pensando el otro día
«¿Y si se salvaran los dibujos animados?
Empezarían a cantar alabanzas
De una forma completamente nueva»
Oh, ese gran alce viejo y su amigo Rocky
«Bullwinkle loo yah»
Y nuestro oso favorito llamado Yogi
«Oye, boo boo boo loo ya»
Luego están todos esos pequeños azules
Y ellos cantaban, «Hah la la la la la la la la la la lay loo yah»
¿Qué hay de Beavis y ese otro tipo?
«No»
Ahora, hay un punto en este looney tunes
no soy ananamaníaco
Pero hay muchos elogios que hacer
Y las caricaturas fueron hechas para eso.
Es nuestro Dios, si, si, si
Entonces, cantemos Aleluya...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos