There's Nobody Home On The Range Anymore - Chris Ledoux
С переводом

There's Nobody Home On The Range Anymore - Chris Ledoux

  • Альбом: Songbook Of The American West

  • Год: 1974
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 2:49

A continuación la letra de la canción There's Nobody Home On The Range Anymore Artista: Chris Ledoux Con traducción

Letra " There's Nobody Home On The Range Anymore "

Texto original con traducción

There's Nobody Home On The Range Anymore

Chris Ledoux

Оригинальный текст

The old man used to dream of the fortune he’d seek

Now he lives in the room where you pay by the week

His hands’re all bothered and his pony’s gone lame

And his bones always ache when the sky looks like rain

He dreams of the old days with bronco bustin' tails

And the wide open spaces where buffalo plays

Deep in his mem’ry wild horses ride on

But he knows the good times have all come and gone

There’s nobody home on the range anymore

They closed down the bunkhouse and had locked the door

Now there’s oilwells and motels and folks by the score

But there’s nobody home on the range anymore

Now the eagle stop flyin' the night wind is still

And the last cayou’s callin' on some lonely hill

The old man is longin' to lay all down in his final box canyon the poor side of

town

Cause he knows his last meltin' is two flights two stairs

And his saddle’s turned into an old rocking chair

He wakes up in morning and wonders what for

Cause there’s nobody home on the range anymore

There’s nobody home…

Перевод песни

El anciano soñaba con la fortuna que buscaría

Ahora vive en el cuarto donde pagas por semana

Sus manos están todas molestas y su pony se ha vuelto cojo

Y sus huesos siempre duelen cuando el cielo parece lluvia

Él sueña con los viejos tiempos con colas bronco revienta

Y los amplios espacios abiertos donde juega el búfalo

En lo profundo de su memoria cabalgan caballos salvajes

Pero él sabe que los buenos tiempos han ido y venido

Ya no hay nadie en casa en el campo

Cerraron el barracón y cerraron la puerta.

Ahora hay pozos de petróleo y moteles y gente a montones

Pero ya no hay nadie en casa en el campo

Ahora el águila deja de volar, el viento de la noche todavía está

Y el último cayou está llamando en una colina solitaria

El anciano anhela acostarse todo en su último cañón de caja en el lado pobre de

pueblo

Porque sabe que su último derretimiento es dos tramos, dos escaleras

Y su silla de montar se convirtió en una vieja mecedora

Se despierta por la mañana y se pregunta para qué.

Porque ya no hay nadie en casa en el campo

no hay nadie en casa...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos