The Rivers Of Abraham - Chris De Burgh
С переводом

The Rivers Of Abraham - Chris De Burgh

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:05

A continuación la letra de la canción The Rivers Of Abraham Artista: Chris De Burgh Con traducción

Letra " The Rivers Of Abraham "

Texto original con traducción

The Rivers Of Abraham

Chris De Burgh

Оригинальный текст

He walked alone up the rocky road,

To find the place, to read the stone,

And bring the word back, from the top of the mountain,

Where it would be;

The lightning struck, and the thunder roared,

As he lifted it up,

In the name of the lord,

And many waited for the new revelation,

They are ready to go, theyre going home;

And the rivers of abraham are running free,

With the dawn of a waking man, and destiny,

To the garden of eden, and paradise,

We will never be broken, and we will never die;

We cross the bridge to the silver bird,

And say goodbye to the ones that we love,

No skies or oceans in the place we are going,

Like seeds on the wind;

The time has come, we shut the door,

We are ready to go, in the name of the lord

A world is waiting for a new destination,

We are ready to go, were going home;

And the rivers of abraham are running free,

With the dawn of a waking man, and destiny,

To the garden of eden and paradise,

We will never be broken and we will never die;

And the rivers of abraham, are running free,

With the dawn of a waking man and destiny,

To the garden of eden and paradise,

We will never be broken,

We will never die,

And the rivers of abraham are running free,

With the dawn of a waking man, and destiny,

To the garden of eden and paradise

We will never be broken and we will never die.

Перевод песни

Caminó solo por el camino pedregoso,

Para encontrar el lugar, para leer la piedra,

Y traer la palabra de vuelta, desde la cima de la montaña,

Dónde estaría;

Cayó el relámpago y rugió el trueno,

Mientras lo levantaba,

En el nombre del señor,

Y muchos esperaban la nueva revelación,

Están listos para irse, se van a casa;

y los ríos de abraham corren libres,

Con el amanecer de un hombre despierto, y el destino,

Al jardín del Edén y del Paraíso,

Nunca seremos quebrantados, y nunca moriremos;

Cruzamos el puente hacia el pájaro de plata,

Y decir adiós a los que amamos,

No hay cielos ni océanos en el lugar al que vamos,

como semillas en el viento;

Ha llegado el momento, cerramos la puerta,

Estamos listos para partir, en el nombre del señor

Un mundo está esperando un nuevo destino,

Estamos listos para irnos, íbamos a casa;

y los ríos de abraham corren libres,

Con el amanecer de un hombre despierto, y el destino,

al jardín del edén y del paraíso,

Nunca seremos quebrantados y nunca moriremos;

Y los ríos de abraham corren libres,

Con el amanecer de un hombre despierto y destino,

al jardín del edén y del paraíso,

Nunca seremos rotos,

Nunca moriremos,

y los ríos de abraham corren libres,

Con el amanecer de un hombre despierto, y el destino,

Al jardín del edén y del paraíso

Nunca seremos quebrantados y nunca moriremos.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos