Až Nebudu... - Chinaski
С переводом

Až Nebudu... - Chinaski

  • Альбом: Rockfield

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: checo
  • Duración: 4:29

A continuación la letra de la canción Až Nebudu... Artista: Chinaski Con traducción

Letra " Až Nebudu... "

Texto original con traducción

Až Nebudu...

Chinaski

Оригинальный текст

Až nebudu muset už dělat vůbec nic

až prodám všechno i chatu u Strakonic

až nebudu počítat každičkou minutu

a zaplatím rád poslední pokutu.

Až dočtu si konečně Zločin a trest

a zbavím se všech laciných gest

a kouřit budu už jenom svátečně

řeknu si: je čas, konečně.

Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno

Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno

Až doplním svou sbírku svou o známku poslední

až nevstanu jednou dřív než k poledni

až přestanu číst co píšou v novinách

chtěl bych tě v náručí přenést přes náš práh.

Až budu mluvit zásadně potichu

až odmítnu dceři své na dvanáct ženichů

až strom co jsem zasadil už ovoce nedá

a dům co jsem postavil až odnese voda.

Až zruším konečně životní pojistku

a prodám i tu druhou chatu u Písku

až smířím se s tím, že všechno je konečné

řeknu si: je čas, konečně.

Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno

Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno

Až pochopím jednou zákony přírodní

až všechno si prominem s přítelem ze střední

až natáhnu poslední z praských strun

a naposled vynadám sousedům.

Až přestanu vzpomínat na časy minulé

a pohyby mé nebudou plynulé

až shrbená záda bude mít můj stín

já věrný štamgast svou židli opustím.

Až přestanu slavit všechny ty narozeniny

až přestanu sledovat na burze ceniny

až národ můj bude stát hrdě a statečně

řeknu si: je čas, konečně.

Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tý jméno

Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno

Lásko ty nezvoň je otevřeno

Перевод песни

Cuando no tengo que hacer nada

cuando vendo todo y la cabaña en Strakonice

hasta que no cuente cada minuto

y estaré feliz de pagar la última multa.

Cuando por fin leí Crimen y Castigo

y me deshare de todos los gestos baratos

y solo fumaré festivamente

Me digo a mí mismo: es hora, por fin.

Mi vida al final quisiera tener tu nombre en la campana

Mi vida al final quisiera tener tu nombre en la campana

Cuando complete mi colección con mi último sello

hasta que no me levanto hasta el mediodía

cuando dejo de leer lo que escriben en el papel

Me gustaría tomarte en nuestros brazos más allá de nuestro umbral.

Cuando hablo esencialmente en voz baja

hasta que le niegue a mi hija doce novios

hasta que el árbol que planté no dé más fruto

y la casa que he edificado cuando se lleva el agua.

Cuando por fin cancelo mi seguro de vida

y vendo la otra casita cerca de Písek

hasta aceptar que todo es finito

Me digo a mí mismo: es hora, por fin.

Mi vida al final quisiera tener tu nombre en la campana

Mi vida al final quisiera tener tu nombre en la campana

Una vez que entiendo las leyes de la naturaleza

hasta que perdono todo con un amigo de la secundaria

cuando tiro de la última de las cuerdas de crack

y por última vez regaño a mis vecinos.

Cuando dejo de recordar tiempos pasados

y mis movimientos no serán suaves

hasta que mi espalda encorvada tenga mi sombra

Yo, el fiel habitual, dejaré mi silla.

Cuando deje de celebrar todos esos cumpleaños

cuando dejo de mirar la bolsa

hasta que mi nación se mantenga orgullosa y valiente

Me digo a mí mismo: es hora, por fin.

Al final mi vida quisiera tener ese nombre en la campana

Mi vida al final quisiera tener tu nombre en la campana

Te amo, no llamas está abierto

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos