A continuación la letra de la canción Až Nebudu... Artista: Chinaski Con traducción
Texto original con traducción
Chinaski
Až nebudu muset už dělat vůbec nic
až prodám všechno i chatu u Strakonic
až nebudu počítat každičkou minutu
a zaplatím rád poslední pokutu.
Až dočtu si konečně Zločin a trest
a zbavím se všech laciných gest
a kouřit budu už jenom svátečně
řeknu si: je čas, konečně.
Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno
Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno
Až doplním svou sbírku svou o známku poslední
až nevstanu jednou dřív než k poledni
až přestanu číst co píšou v novinách
chtěl bych tě v náručí přenést přes náš práh.
Až budu mluvit zásadně potichu
až odmítnu dceři své na dvanáct ženichů
až strom co jsem zasadil už ovoce nedá
a dům co jsem postavil až odnese voda.
Až zruším konečně životní pojistku
a prodám i tu druhou chatu u Písku
až smířím se s tím, že všechno je konečné
řeknu si: je čas, konečně.
Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno
Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno
Až pochopím jednou zákony přírodní
až všechno si prominem s přítelem ze střední
až natáhnu poslední z praských strun
a naposled vynadám sousedům.
Až přestanu vzpomínat na časy minulé
a pohyby mé nebudou plynulé
až shrbená záda bude mít můj stín
já věrný štamgast svou židli opustím.
Až přestanu slavit všechny ty narozeniny
až přestanu sledovat na burze ceniny
až národ můj bude stát hrdě a statečně
řeknu si: je čas, konečně.
Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tý jméno
Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jméno
Lásko ty nezvoň je otevřeno
Cuando no tengo que hacer nada
cuando vendo todo y la cabaña en Strakonice
hasta que no cuente cada minuto
y estaré feliz de pagar la última multa.
Cuando por fin leí Crimen y Castigo
y me deshare de todos los gestos baratos
y solo fumaré festivamente
Me digo a mí mismo: es hora, por fin.
Mi vida al final quisiera tener tu nombre en la campana
Mi vida al final quisiera tener tu nombre en la campana
Cuando complete mi colección con mi último sello
hasta que no me levanto hasta el mediodía
cuando dejo de leer lo que escriben en el papel
Me gustaría tomarte en nuestros brazos más allá de nuestro umbral.
Cuando hablo esencialmente en voz baja
hasta que le niegue a mi hija doce novios
hasta que el árbol que planté no dé más fruto
y la casa que he edificado cuando se lleva el agua.
Cuando por fin cancelo mi seguro de vida
y vendo la otra casita cerca de Písek
hasta aceptar que todo es finito
Me digo a mí mismo: es hora, por fin.
Mi vida al final quisiera tener tu nombre en la campana
Mi vida al final quisiera tener tu nombre en la campana
Una vez que entiendo las leyes de la naturaleza
hasta que perdono todo con un amigo de la secundaria
cuando tiro de la última de las cuerdas de crack
y por última vez regaño a mis vecinos.
Cuando dejo de recordar tiempos pasados
y mis movimientos no serán suaves
hasta que mi espalda encorvada tenga mi sombra
Yo, el fiel habitual, dejaré mi silla.
Cuando deje de celebrar todos esos cumpleaños
cuando dejo de mirar la bolsa
hasta que mi nación se mantenga orgullosa y valiente
Me digo a mí mismo: es hora, por fin.
Al final mi vida quisiera tener ese nombre en la campana
Mi vida al final quisiera tener tu nombre en la campana
Te amo, no llamas está abierto
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos