A continuación la letra de la canción Рыба-луна Artista: Чичерина Con traducción
Texto original con traducción
Чичерина
В то время один из индейцев, по имени Острие Стрелы, который только и делал,
что любовался звездами, взглянув на Луну, заметил растущую тень,
предвещавшую чудовищные бедствия.
Опечаленный индеец закурил свою большую
трубку, призывая Великого духа, оберегающего людей.
В небе древняя рыба-луна,
рыба-камень.
Плавниками-руками она ищет пламень.
Ищет ощупью, мягкой поступью
От Востока до Запада.
Когда встретит она солнце жаркое,
Так его и заглатывает.
Хорошо, что мы не на Луне.
Хорошо тебе, хорошо мне,
Хорошо, что индеец всегда
на своём месте.
Да!
Одинокая рыба-луна любит небо.
Всё, что пела-шептала она, стало ветром.
И плывёт она эта рыба-луна
Каждой ночью тёмною.
Светит солнце нам лунным холодом
Сквозь прозрачную чешую.
Хорошо, что мы не на Луне.
Хорошо тебе, хорошо мне,
Хорошо, что индеец всегда
на своём месте.
Да!
En ese momento, uno de los indios, llamado Arrowhead, que solo hizo,
que admiró las estrellas, mirando la luna, notó una sombra creciente,
presagiando terribles desastres.
El indio triste encendió su gran
auricular, invocando al Gran Espíritu que protege a las personas.
En el cielo, un pez-luna antiguo,
pescado de piedra
Con manos-aletas, busca una llama.
Búsquedas al tacto, paso suave
De este a oeste.
Cuando se encuentra con el sol caliente,
Así se lo traga.
Es bueno que no estemos en la luna.
bien por ti, bien por mi
Que bueno que el indio siempre esta
en su lugar.
¡Sí!
El pez luna solitario ama el cielo.
Todo lo que cantaba y susurraba se convertía en viento.
Y este pez-luna nada
Cada noche es oscura.
El sol brilla sobre nosotros frío lunar
A través de escamas transparentes.
Es bueno que no estemos en la luna.
bien por ti, bien por mi
Que bueno que el indio siempre esta
en su lugar.
¡Sí!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos