A continuación la letra de la canción Бука Artista: Чичерина Con traducción
Texto original con traducción
Чичерина
От окна сквозняк ползет, прямо в душу заползает
Мама что-то не идет, мама где-то пропадает.
Только свет настольной лампы мягко сердце согревает
В кладовой кряхтит мой Бука, все уснуть никак не может.
Отступает глухо скука, страх приходит нервы гложет
И из шкафа платье ново кажет ломанную рожу.
За окошком кто-то ходит, кто-то топчется в шкафу
За стеною кто-то стонет, облака грызут луну
И мурашки ледяные пробегают по нутру.
Рожа белая сползает на пол лужею зеленой
Желтый свет в дали мерцает в белом снеге растворенный
Безразличными лучами в черном небе отраженный.
Una corriente de aire se cuela por la ventana, se cuela directamente en el alma
Mamá no se va, mamá está desapareciendo en alguna parte.
Solo la luz de una lámpara de mesa calienta suavemente el corazón.
Mi Buka gruñe en la despensa, no puede dormir nada.
Retrocede el aburrimiento sordo, el miedo viene, los nervios roen
Y desde el armario el vestido vuelve a parecer una cara rota.
Alguien camina por la ventana, alguien pisotea el armario.
Alguien gime detrás de la pared, las nubes roen la luna
Y la piel de gallina helada corre por mis entrañas.
La taza blanca se desliza hasta el suelo en un charco verde
La luz amarilla en la distancia parpadea en la nieve blanca disuelta
Reflejado por rayos indiferentes en el cielo negro.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos