
A continuación la letra de la canción Зачем моря Artista: Cherso Con traducción
Texto original con traducción
Cherso
1. С января мы вдвоем жили
И друга вот так полюбили
Вечерами смотрели сериалы
Под уютным большим одеялом
И откуда возникли секреты
Неоправданные запреты
Переставив местами комоды
Как-то стали закрыты проходы.
Ref:
Затем моря на-на-на, пустыни — моря на-на-на,
Чужие края и нет тебя.
Зачем моря, пустыни — моря?
Пустые моря, где нет тебя.
2. Вечерами в гостях отвисали
Перестали писать, забывали.
Поцелуи звонки, если честно,
Непонятно куда подевались.
Непривычно смотреть — он уходит.
И глобальная сеть.
День проходит.
Вроде раньше смотрели сериалы
Под уютным большим одеялом.
Ref:
Затем моря, пустыни — моря,
Чужие края и нет тебя.
Зачем моря, пустыни — моря?
Пустые моря, где нет тебя.
1. Desde enero vivimos juntos
Y amaban a un amigo así
Ver series por las tardes.
Debajo de una manta grande y acogedora
¿Y de dónde vienen los secretos?
Prohibiciones injustificadas
Intercambio de cajoneras
De alguna manera los pasajes estaban cerrados.
Árbitro:
Luego mares na-na-na, desiertos - mares na-na-na,
Tierras ajenas y tú no lo eres.
¿Por qué mares, desiertos - mares?
Mares vacíos donde no estás.
2. Salir por las tardes
Dejaron de escribir, se olvidaron.
Llamadas de besos, para ser honesto,
No está claro adónde fueron.
Inusual de ver: se va.
Y la red mundial.
El día pasa.
Parece que has visto la serie antes.
Debajo de una manta grande y acogedora.
Árbitro:
Luego mares, desiertos - mares,
Tierras ajenas y tú no lo eres.
¿Por qué mares, desiertos - mares?
Mares vacíos donde no estás.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos